Примеры употребления "выстраивать в линию" в русском

<>
number_1 Линия сопротивления превращается в линию поддержки. number_1 Resistance turned support
EUR / USD снова попал в линию сопротивления на 1,1450 (R1) и отступил к торговле на середине диапазона между этим барьером и поддержкой 1,1315 (S1). EUR/USD again hit the resistance line of 1.1450 (R1) and retreated to trade in the middle of the range between that barrier and the support of 1.1315 (S1).
График рисуется в линию, соединяющую цены закрытия баров. Chart is drawn in a line, connecting the bar close prices.
Котировка пары EUR / JPY резко упала пройдя ниже линии поддержки (которая превратилась в линию сопротивления) 137,00 (R1), и достигла ключевую зону 135,00 (S1). EUR/JPY fell sharply breaking below the support (turned into resistance) line of 137.00 (R1) to reach the key zone of 135.00 (S1).
Но это не значит, что американские союзники не выстраиваются в линию, чтобы заполучить в свои руки эту высокотехнологичную птичку. But that doesn’t mean that U.S. allies aren’t lining up to get their hands on the high-tech bird.
А сейчас, выстроились в линию! Now fall in line!
Удостоверяюсь, что вы все выстроились в линию. Make sure that you all fall in line.
Мы огромные глыбы выстраивали в линию, чтобы остановить русских. We moved enormous rocks in a line to stop the Russians.
Эванс выстраивает их в линию. Evans brings them to the line.
Кроме того, не знаю, хочу ли я провести свои дни, выстраивая кучу копов в линию. Besides, I don't know if I want to spend my days keeping a bunch of cops in line.
Всем надо отойти и построиться в линию. Everyone needs to back up and line up.
Мне нужно шесть Порше, выстроенных в линию снаружи, все черного цвета. I want six Porsches lined up outside, all black.
Каждый раз, когда он вставал в линию и нагибался. Every time he got in the line of scrimmage and bent over.
Не выстраивай в линию мою обувь у двери больше. Don't line my shoes up at the door any more.
Я сказал, построиться в линию, вы, жалкие черви! I said put your toes on the chalk line, you slimy worms!
Выбор в первом раунде драфта, топ 15 - один из тех парней, которого я могу включить в линию обороны. First-round draft pick, top 15 - one of those fat boys I can plug in to my defensive line.
Мы выяснили, что если звенья АМФ заключить между слоями липидов, то они будут выстраиваться в линию. We discovered that if you trap the AMP subunits between layers of lipids, the subunits line up.
Второе - все особи стремятся выстроиться в линию. Second, all the individuals have a tendency to line up.
Но если вы их выстроите в линию, если вы выстроите в линию три этих черепа, это будет так. But if you line them up, if you just take those three skulls and just line them up, they line up like this.
Итак, это три выключателя света, в линию. So, that's about three light switches lined up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!