Примеры употребления "высокими" в русском с переводом "high"

<>
Я ограбил банк с высокими процентами. I robbed a high-interest bank.
Она прошла мимо, стуча высокими каблуками. She walked past clicking her high heels.
Однако в США пошлины продолжали оставаться высокими. The US, however, continued to charge much higher tariffs.
И хочу, чтобы проймы были высокими, хорошо? Now, I want you to cut the armholes high, okay?
Поэтому шансы Лула не кажутся очень высокими. So Lula's odds do not look particularly high.
Такое вот странное сочетание с высокими технологиями. So, kind of a weird combination of high-tech and low-tech.
VIP-услуги предоставляются трейдерам с высокими торговыми объемами. VIP is a service offered to selected high net worth traders and those trading large volumes.
«Я усматриваю в этом торг с высокими ставками. “I see this as a high-stakes negotiation.
Почему цены на некоторые лекарства должны быть высокими Why Some Drug Prices Should Be High
Инфляционные ожидания в августе слегка уменьшились, но остаются высокими. Inflation expectations fell slightly in August but remain at a high level.
Впрочем, социальные издержки подобных исключений могут оказаться слишком высокими. But the social cost of allowing exceptions may be too high.
учитывая уровень глобальной взаимозависимости, затраты могут оказаться слишком высокими. given the level of global interdependence, the costs would simply be too high.
И я носила монашеские платья, и носки с высокими голенищами. And I was wearing Holly Hobbie dresses, and scrunch socks with high tops.
Единая Европа с самыми высокими стандартами в области продовольственной безопасности. One Europe with the highest standards of food safety.
число вакансий в местах службы с высокими показателями вакантных должностей; Vacancies in duty stations with high vacancy rates;
Она чрезвычайно уязвима перед высокими ценами на нефть и продовольствие. It is extremely vulnerable to high oil and food prices.
Операции MAPI с высокими уровнями сбоев: GetPerUserGuid, ImportMsgMove и Logon. MAPI operations with expected high failure rates include, GetPerUserGuid, ImportMsgMove, and Logon.
Англо-саксонские финансовые учреждения известны своими высокими коэффициентами выплаты дивидендов. Anglo-Saxon financial institutions are known for their high dividend-payout ratios.
Вот штаты с самыми высокими и самыми низкими показателями ожирения. Here are the states with the 10 highest and lowest obesity rates:
Персонал с более высокими или низкими уровнями рейтинга не выбирается. Human resources with higher or lower rating levels are not selected.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!