Примеры употребления "выросших" в русском с переводом "rise"

<>
Многие из них рассказывали о новых ограничениях: отпусках, от которых пришлось отказаться, лекарствах, которые не получилось купить, небольших удобствах, которыми пришлось пожертвовать из-за выросших цен и сокращения зарплат. Many spoke of newly constrained lives: vacations not taken, medicines not purchased, small comforts forsaken because prices are quickly rising even as salaries shrink.
Оба индекса по прогнозам вырастут. Both indices are forecast to have risen.
Оба индекса по прогнозам, выросли. Both indices are forecast to have risen.
доллар, в конце концов, может вырасти; the dollar, after all, might rise;
Все три показателя, как ожидается, вырастут. All three indices are expected to have risen.
Этот показатель также вырос на 2%. This figure has also risen by two percent.
Также резко вырос и национальный долг. National debt, too, has risen sharply.
Иена выросла по отношению к доллару. The yen rose to the dollar.
Все три показателя как ожидается выросли. All three indices are expected to have risen.
Если зарплаты еще сильнее упадут, вырастет занятость. If wages fall further, employment will rise.
Ставка НДПИ обещает в следующем году вырасти Mineral exploration tax to rise next year
Цена на рис выросла на три процента. The price of rice rose by three percent.
Сопоставимая добыча выросла на 10% г/г. On a like-for-like basis, production rose by 10% YoY.
Долларовые цены выросли сильнее благодаря укреплению рубля. While in dollar terms, the market delivered the strongest performance on the back of a rising ruble.
Предположим, ожидается, что акции компании Coca-Cola вырастут. Let’s say, it is expected that Coca Cola shares will rise.
Курс фунт/доллар вырос до уровня 1.6233. As a result a big mover saw the Pound / dollar rise to the 1.6233 level.
Индекс ФРБ Филадельфии вырос больше, чем ожидалось, однако. The Philadelphia Fed index rose more than expected, however.
Курс доллар/йена вырос до уровня 77.67. USD / JPY rate rose to 77.67.
В 2012 году эта цифра выросла до 94%. In 2012, that figure rose to 94%.
Цена нефти выросла намного больше, чем упал доллар. The price of oil has risen far more than the dollar has fallen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!