Примеры употребления "выполнении" в русском с переводом "execution"

<>
• Ведение отчетов о выполнении стратегий. Logging of strategy execution.
12.11 Риск при выполнении - Ролловер 12.11 Execution Risk - Rollover
О выполнении пакета оповещений [AX 2012] About alert batch execution [AX 2012]
По выполнении этой команды появится окно настройки графика. At this command execution, the chart setup window will appear.
В следующих разделах представлена информация о выполнении проекта. The following topics provide information about project execution.
Дополнительные сведения см. в разделе О выполнении пакета оповещений. For more information, see About alert batch execution.
Вы можете быть уверены в быстром и тщательном выполнении Вашего заказа. You may rely on a quick and careful execution of your order.
Если при выполнении родительской операции произойдет ошибка, последующая операция выполняться не будет. If the parent operation execution results in an error, then the subsequent operation is not executed.
Дополнительные сведения и процедуры по конфигурации см. в разделе О выполнении пакета оповещений. For more information and configuration procedures, see About alert batch execution.
При выполнении данной команды происходит обращение к этим шаблонам, и открывается соответствующий график; At this command execution, these templates are called, and the corresponding chart will be opened.
При выполнении этой команды происходит попытка подключения к серверу с использованием выбранного аккаунта. At this command execution, the terminal tries to connect to the server using the account selected.
Дополнительные сведения см. в разделе "Удаление очереди сообщений" в О выполнении пакета оповещений. For more information, see "Delete the event queue" in About alert batch execution.
Именно поэтому так важно при выполнении стратегии TFT быть точным и хорошо информированным. That is why the precise and informed execution of the TFT strategy is so important.
Такие прямые контакты могут способствовать эффективному выполнению просьб и сократить число отказов в их выполнении. Such direct contact could contribute to the efficient execution of requests and diminish the refusal of requests.
При выполнении этой команды на экране появится вся финансовая история данного счета без ограничений по времени; At this command execution, the whole financial history of the account will appear in the screen without any limitations by time;
Дополнительные сведения см. в разделе "Обработка пакетов для событий срока выполнения" в О выполнении пакета оповещений. For more information, see "Process batches for due date events" in About alert batch execution.
В данном случае, а также при выполнении команд контекстного меню "Изменить" и "Создать", появится окно редактора сигналов: In this case, as well as at execution of the "Modify" and "Create" context menu commands, the alert editor window will appear:
13. ActivTrades предоставит клиенту электронное подтверждение в соответствии с клиентским договором о выполнении каждого приказа в системе электронных торгов. 13. ActivTrades shall provide the Client with an electronic confirmation, in accordance with the Client Agreement, of the execution of each Order executed through the Electronic Trading Service.
Время исполнения фиксируется с момента получения запроса от торгового терминала клиента и до момента отправки системой подтверждения клиенту о выполнении операции. Execution speed time is recorded from the time when request is received from a client's terminal till the client receives confirmation.
Дополнительные сведения см. в подразделе "Настройка гибких сроков выполнения" раздела "Обработка пакетов для событий срока выполнения" в О выполнении пакета оповещений. For more information, see "Set flexible due dates" under "Process batches for due date events" in About alert batch execution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!