Примеры употребления "выкружная пила" в русском

<>
Писательница пила вино. The writer drank wine.
Лори пила кола. Laurie drank the cola.
У плохого работника и пила плохая. It is a bad workman that has a bad saw.
Мнение о ее неуравновешенности подтверждается сообщениями о том, что Клинтон много пила, находясь на посту главного дипломата Америки. Такие обвинения имеют особый вес в стране, которая видит причину многих неудач Бориса Ельцина в алкоголизме. And the perception that she is unstable was exacerbated by reports that Clinton drank heavily while acting as America’s top diplomat — accusations that carry special weight in a country that faults alcoholism for many of Boris Yeltsin’s failures.
Комиссия Кинга-Крейна 1919 г., Отчёт Пила 1937 г., "Белая книга" Великобритании 1939 г., Англо-Американский Комитет по расследованиям 1945 г. и План ООН по разделению 1947 г. the King-Crane Commission of 1919, the 1937 Peel Report, the British White Paper of 1939, the Anglo-American Committee of Inquiry of 1945, and the UN Partition Plan of 1947.
Я пила водку с русскими генералами, пивные коктейли с британским батальоном. I've drunk vodka with russian generals, black and tans with british battalion troops.
Тут торцовочная пила. There's a miter saw here.
Пила для резки оставила бы угол в 90 градусов. Well, a ripsaw would be 90 degrees.
Я наслаждалась только той частью, где я пила шипучий яблочный сидр из пластиковых стаканов для шампанского. I only enjoyed the part where I got to drink sparkling apple cider out of plastic champagne glasses.
Я пила его кровь, а потом этот тоненький голос в моей голове говорит мне остановиться, он никогда не возникал. So I was feeding, and then that little voice inside my head that tells me to stop, he never piped up.
Я пила то, что пьют взрослые. I drank a grown-up drink.
Мне нужна пила для кости. I need a power bone saw.
Никогда не пила вина, разлитого в год моего рождения. I have never drunk wine from my birth year.
Вы дали доктору полный отчет о том, что мисс Гилкрист ела и пила накануне? You gave the doctor a complete account of what Miss Gilchrist ate and drank last night?
Я бы хотел, чтобы ты пила противозачаточные таблетки. I'd rather you be on the pill.
А после и сама пила из этой фляжки? And then why would she drug herself?
Я пила их чтобы влезть в мое платье подружки невесты, и теперь мой живот более плоский чем у Гвинет Пэлтроу. I drank them to fit into my bridesmaid's dress, and now my stomach is flatter than Gwyneth Paltrow's.
Но я проверил ее кредитки, выяснилось, что она пила в другом месте под названием Оушен Лаунж. But when I ran her credit cards, it turned out, she was having drinks at another place called the Ocean Lounge.
У ручья, где я пила, я нашла в себе силы бежать, ради спасения моей жизни. To a stream, where I drank, and I found the strength to run for my life.
Хорошо, я бы хотел чтобы ты пила таблетки. Well, I would want you to be on the pill.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!