Примеры употребления "выйдем" в русском с переводом на английский

<>
Когда мы выйдем на пенсию, накопится порядочная сумма. We'd have a tidy sum by the time we retired.
Но если мы все платим в него, почему мы просто не получим наши деньги обратно, когда выйдем на пенсию? But if we all pay into it, why don't we get our money back when we retire?
Может, выйдем на свежий воздух? Perhaps a breath of fresh air?
Выйдем из леса, будет деревня. No, there's a village after the woods.
Давай выйдем и поговорим, пообщаемся. And talk, communicate.
Давайте выйдем на свежий воздух. Let's get some fresh air.
Что ты будешь делать, если мы выйдем на Омара? What's your little ass gonna do when we run up on Omar?
Теперь заплатишь за пиво, дашь бармену чаевые и тихо отсюда выйдем. And now you gonna pay for your beer you gonna tip the bartender and we walk nicely out of here.
Если мы не выйдем оттуда через 15 минут, включай сигнал тревоги. If we're not out of there in 15 minutes, pull the fire alarm.
Двинем через кусты и выйдем на место сбора через пять секунд. We're gonna hit the bushes and get to blue point two within five seconds.
Когда выйдем отсюда и окажемся на свободе, что ты первым делом сделаешь? We walk outta here, we hit that road, what's the first thing you're gonna do?
Честно говоря, я немного заблудился, но когда выйдем на шоссе, быстро доберёмся. I'm gonna be honest, I'm a little lost, but, you know, once we get back on the highway, we'll be there soon, don't worry.
Мы сможем прогнать его через базу и, надеюсь, выйдем на нашего стрелка. We can run it through IBIS, and hopefully, get a lead on our shooter.
Такими темпами к следующему лету мы выйдем за рамки бюджет на полиомиелит. So by next summer, we're sighted to run out of money on polio.
Но как только мы выйдем на новую орбиту, телепорт будет работать как обычно. But once we are in our new orbit, the teleport system should function quite normally.
Номер четыре, будьте уверены, что мы выйдем к народу и скажем всё как есть. Number four, has us in order to show and to speak with clarity.
Мы выйдем на марш, чтобы вернуть научной «уверенности» полагающуюся ей роль в общественных дебатах. So we will be marching to return scientific “certainty” to its rightful place in public debate.
Я хочу, чтобы вы взяли меня за руку, и вместе мы выйдем из этого леса! So I want you to take my hand, And March with me out of this forest!
Мы выйдем из образа араба-мусульманина который мы приняли и вернемся в своё обычное состояние. Step outside of your shoes that you're in right now and step back into your normal shoes.
Как мы спустим его тело вниз по лестнице, пройдём через тюремный блок и выйдем через двери незамеченными? How are we gonna get his body down the stairs, across the cell block and through those doors without anyone noticing?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!