Примеры употребления "вызвать подменю" в русском

<>
Шаблон — вызвать подменю управления шаблонами. Template — call the template managing sub-menu.
Объекты — вызвать подменю управления наложенными объектами. Objects — call sub-menu managing imposed objects.
Панели инструментов — вызвать подменю управления панелями инструментов. Toolbars — call the sub-menu managing toolbars.
Languages — вызвать подменю управления языками клиентского терминала. Languages — call the sub-menu managing languages of the Client Terminal.
Вызвать подменю управления профилями можно также кнопкой панели инструментов "Стандартная". This profile managing sub-menu can also be called by the button of the "Standard" toolbar.
Вызвать подменю управления шаблонами можно также нажатием кнопки панели инструментов "Графики" либо одноименной командой контекстного меню графика; The sub-menu managing templates can also be called by pressing of the button of the "Charts" toolbaror by the chart context menu command of the same name;
вызвать подменю управления шаблонами. call the sub-menu to manage templates.
вызвать подменю управления индикаторами. call the sub-menu to manage indicators.
Подменю управления профилями можно также вызвать командой меню "Файл — Профили"; The sub-menu for managing of profiles can also be called by the "File — Profiles" menu command.
Подменю управления шаблонами можно также вызвать при помощи одноименной команды меню "Графики". This sub-menu can also be called by the "Chart" menu command of the same name.
Можете ли вы мне вызвать такси? Can you call me a taxi?
В этом подменю можно сохранить текущий набор символов, удалить или выбрать уже существующий. The current set of symbols can be stored in this sub-menu, as well as delete or select an already existing one.
Вам следует сейчас же вызвать полицию. You need to call the police immediately.
подменю управления периодом графика. — sub-menu to manage the chart periods.
Важно сразу же вызвать полицию. The important thing is to call the police at once.
При помощи этого подменю можно изменить свойства советника, удалить его или приступить к тестированию. Using this sub-menu, one can change the expert properties, remove it, or start testing it.
Нужно вызвать полицию. We have to call the police.
В подменю "Индикаторы" сгруппированы все встроенные технические индикаторы. In the "Indicators" sub-menu, all built-in technical indicators are grouped.
Пыльца может вызвать анафилактический шок при вдыхании. Pollen can cause anaphylactic shock when inhaled.
Профили — открыть подменю управления профилями. Profiles — open sub-menu for managing profiles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!