Примеры употребления "выделим" в русском с переводом на английский

<>
Для этого сначала выделим контакты. Select the contacts.
В разделе «Люди» выделим контакт. In People, select a contact.
Для этого выделим контакты, которые требуется отправить. Select the contacts you want to send.
Затем выделим заменитель, удалим его и нажмем CTRL+F9. Next, select the placeholder, delete it, and press Ctrl+F9.
Сначала нажмем клавишу CTRL и выделим оба заполнителя нижнего колонтитула. First, let’s press Ctrl and click to select both footer placeholders.
Выделим линию связи, а затем выберем на ленте элемент Изменить связи. We select the relationship line, and then, on the ribbon, we select Edit Relationships.
Теперь выделим линию связи, а затем выберем на ленте элемент Изменить связи. Now let’s select the relationship line, and then on the ribbon, let’s select Edit Relationships.
Например, выделим текст на вкладке «Главная» щелкнем «Маркеры», чтобы добавить маркированный список. For instance, I'll select this text and click HOME, Bullets to make this a bulleted list.
Теперь выделим текст уровня 2, который отформатирован с помощью стиля "Оглавление 2". Now, I’ll select this level 2 text, which I know is formatted with the TOC 2 Style.
Теперь добавим контакты, которые требуется экспортировать. Выделим несколько элементов, удерживая нажатой клавишу CTRL. Now add the contacts you want to export, hold down the Ctrl key, and then click to select multiple people.
Затем в списке ниже выделим один или несколько контактов и нажмем кнопку «ОК». Then, in the list below, select one or more contacts, and click OK.
Выделим заполнитель и представим, что он горизонтальный. Теперь сразу видно, что текст центрирован. When I select the placeholder, think of it in a horizontal orientation, and you can see the text is centered.
Выделим ее и изменим стиль шрифта на Century Gothic, а цвет шрифта — на синий. Let’s select this line and change the Font Style to Century Gothic, and the Font Color to blue.
Для того чтобы внести нужные изменения на титульный слайд, выделим его и нажмем "Колонтитулы". To apply what we want on the title slide, we’ll select that slide, and click Header & Footer.
Мы выделим его, щелкнем его правой кнопкой мыши, выберем пункт «Формат номеров страниц» и зададим начальный номер 1. We select it and then right-click it, choose Format Page Numbers, and we Start at 1.
В данном случае изображения нам не нужны, поэтому выделим каждое из них и нажмем клавишу DELETE, а затем – кнопку «Отправить». In this case, we don’t really need the pictures, so we can select each one, and press Delete. And then, click Send.
Чтобы понять, что имеется в виду, давайте откроем таблицу «Заказы», выберем на ленте элемент Поля, а затем выделим поля в запросе. To show you what this means, let’s open the Orders table, ... select Fields on the ribbon, ... and then select the fields in our query.
Выберите ресурс выделенной сети пульса. Select the dedicated heartbeat network resource.
Будет выделена общая сумма 300,00. In total, an amount of 300.00 will be allocated.
Следует выделить два типа мотивации: You should distinguish two types of motivations:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!