Примеры употребления "выделив" в русском с переводом "select"

<>
Выделив линию связи, нажмите клавишу DELETE. With the relationship line selected, press Delete.
Выделив плитку приложения, нажмите кнопку Меню. With the focus on the app tile, select the Menu button.
Это можно сделать быстро, выделив все пути. A quick way is to select them all.
Выделив нужные слайды, выберите Файл > Печать > Выбранные слайды. When you're done with your selection, click File > Print > Selected slides.
Выделив оба поля, выбираем на ленте пункт Ключевое поле. With both fields selected, on the ribbon, select Primary Key.
Выделив календарь, открываем вкладку "Файл" и выбираем команду "Сохранить календарь". With the calendar selected, click the FILE tab and Save Calendar.
Выделив диапазон, который нужно включить в таблицу, нажмите клавишу ОК. When you've selected the range you want for your table, press OK.
Выделив индикатор, можно изменить его настройки или удалить с графика. Having selected an indicator, one can change its settings or remove it from the chart.
Выделив существующую запись и нажав кнопку "Правка", можно изменить соответствующий бар. One can modify the bar by selecting the corresponding record and pressing the "Modify" button.
Выделив фотографию, нажмите кнопку Дополнительные параметры, чтобы открыть коллекцию Стили рисунков. Make sure your photo is selected and then select More to open the Picture Styles gallery.
Для добавления поля помощника нажмите клавишу ВВОД, предварительно выделив поле помощника в области текста. To add an assistant box, press Enter while an assistant box is selected in the Text pane.
Чтобы получить результаты для Сергея и Николая, скопируйте формулу, выделив ячейку D2 и перетащив ее на ячейку D4. To get the results for Joy and Leslie, copy the formula by selecting cell D2 and dragging to cell D4.
Если подтаблица в форме не нужна, ее можно удалить, перейдя в режим макета, выделив подтаблицу и нажав клавишу DELETE. If you decide that you do not want the subdatasheet on the form, you can delete the subdatasheet by switching to Layout view, selecting the datasheet, and then pressing DELETE.
Быстрее всего это можно сделать, выделив ячейку B2 и дважды щелкнув маленький черный квадрат, который появляется в правом нижнем углу ячейки. The quickest way to do this is by selecting cell B2, and then double-clicking the small black square that appears in the lower-right corner of the cell.
Введите формулу =ТЕНДЕНЦИЯ(A2:A13,B2:B13) в диапазон D2:D13, выделив все его ячейки, а затем нажмите клавиши CTRL+SHIFT+ENTER, чтобы ввести ее как формулу массива. Enter the formula =TREND(A2:A13,B2:B13) in D2:D13 with all its cells selected and then press CTRL+SHIFT+Enter to enter it as an array formula.
Комиссия проанализировала миллионы зарегистрированных телефонных звонков, выделив из них те, которые представляют для нее интерес, поскольку они были произведены в определенные временные интервалы совершения каждого из 14 нападений. The Commission has assembled millions of telephone call records and separated those of interest that span a selected time period surrounding each of the 14 attacks.
Можно также выделить ячейки в строке или столбце, выделив первую строку, а затем нажав сочетание клавиш CTRL+SHIFT+клавиша со стрелкой (СТРЕЛКА ВПРАВО или СТРЕЛКА ВЛЕВО — для строк, СТРЕЛКА ВВЕРХ или СТРЕЛКА ВНИЗ — для столбцов). You can also select cells in a row or column by selecting the first cell and then pressing Ctrl+Shift+Arrow key (Right Arrow or Left Arrow for rows, Up Arrow or Down Arrow for columns).
Примечание: Чтобы пользователи могли вводить проценты, например "20 %", в поле Разрешить выберите значение Десятичное число, в поле Данные задайте необходимый тип ограничения, введите минимальное, максимальное или определенное значение в виде десятичного числа, например 0,2, а затем отобразите ячейку проверки данных в виде процентного значения, выделив ее и нажав кнопку Процентный формат на вкладке Главная в группе Число. Note: To let a user enter percentages, for example 20%, select Decimal in the Allow box, select the type of restriction that you want in the Data box, enter the minimum, maximum, or specific value as a decimal, for example .2, and then display the data validation cell as a percentage by selecting the cell and clicking Percent Style in the Number group on the Home tab.
Выбор выделенной области или элемента. Select the highlighted area or item.
Выберите ресурс выделенной сети пульса. Select the dedicated heartbeat network resource.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!