Примеры употребления "выбрал" в русском с переводом "choose"

<>
Я выбрал их вместо туфель. I chose these over the shoes.
Он выбрал бильярдный стол, помните? He chose the pool table, remember?
Я не сам выбрал тубу! I didn't choose the bass tuba!
Я тут выбрал несколько отзывов. And I've just chosen a few of them here.
Но Ромни не выбрал такой путь. But Romney has not chosen to do so.
Именно такую дорогу выбрал Европейский Союз. That is the road that the European Union has chosen.
Фактически он выбрал единственный путь вперед. In fact, he has chosen the only possible way forward.
И он выбрал идти этой дорогой And he chose to walk that road
Вместо этого он выбрал приверженца консерваторов. Instead, he has chosen a man steeped in the BOJ's conservative ways.
Конечно же, именно я выбрал это имя. Of course, I was the one who chose the name.
Ты выбрал, что делать в следующее воскресенье? Have you chosen what to do next Sunday yet?
Твой отец явно выбрал её для племенного разведения. 'Cause your father obviously chose her for breeding purposes.
Кажется, я выбрал неподходящий день, чтобы надеть панталоны. Guess I chose the wrong day to wear culottes.
Конрад, конечно, выбрал наглый момент, чтобы запачкать руки. Conrad certainly chose a brazen moment to get his hands dirty.
Есть много причин, по которым я выбрал овец. And there's a lot of reasons why I chose sheep.
Я б не это выбрал, но фиг с ним. Not what I would've chosen, but screw it.
Он выбрал бы станцию большей проходимости для поиска жертв. He would have chosen a high-traffic station for his victims.
Почему ты выбрал этот корпоративный онанизм когда-либо написанной? Why did you choose corporate masturbation over the greatest play ever written?
Отец действительно сделал всех несчастными, потому что выбрал меня? Did father make everyone unhappy because he chose me?
В тот день он ставил музыку, и он выбрал Гайдна. It was his day to pick the music, and he chose Haydn.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!