Примеры употребления "выбор" в русском с переводом "option"

<>
Выбор параметров совместных рабочих пространств To select options for collaboration workspaces
На выбор доступно 2 варианта. There are 2 site options to choose from:
Это ? лучший выбор для Великобритании. It is the UK’s better option.
Какой выбор есть у Греции? What options does Greece have?
Выбор меню, команд и параметров Choose menus, commands, and options
Выбор способа оплаты в Microsoft Store Payment selection options in Microsoft Store
Выбор данного параметра для отправки уведомлений. Select this option to send notifications to...
Выбор параметров для форматирования элементов таблицы Choose table style options to format the table elements
Теперь наиболее популярный выбор стал наименее популярным. Now the most popular option became the least popular.
Перед аль-Саудами стоит не простой выбор. The al-Sauds have no easy option.
Длинный меч - плохой выбор в тесном бою. Longsword is a bad option in close quarters.
Выбор пунктирного заполнителя в диалоговом окне "Оглавление" Dot leader option in the table of contents dialog box
Какой же выбор является для Китая наилучшим? So what is China’s best option?
Но я понял, что должен быть выбор. But what I realized was that you had to have options.
Учитывая все варианты, наверное, это мой выбор. Given my options, I guess that's what I'm going with.
В данном поле допускается выбор из следующих параметров: In this field, you can select from the following options:
У инвестора есть большой выбор рынков для торговли. When considering which market to actively trade, investors have a host of options from which to choose.
Вы зацикливаетесь на том, что сделали неверный выбор. You focus on the foregone option.
Чем богаче элита, тем шире у нее выбор. The wealthier the elite are, the more options they have.
Выбор языка и настройка отображения элементов интерфейса симулятора. Contains the option of selecting a language and adjusting some elements of the user interface.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!