Примеры употребления "выбирается" в русском с переводом "raise"

<>
Распоряжение министра образования № 16 от 11 мая 1995 года предусматривает, что форма учебы и воспитания недееспособного ребенка или тип школы, в который будет ходить ребенок-инвалид, выбирается на основе педагогико-психологических и медицинских исследований. Minister of Education Regulation No. 16 of 11 May 1995 states that the form of study and raising of a disabled child, or the type of school the disabled child will attend, is selected on the basis of pedagogical-psychological and medical studies.
Никогда еще в истории человечества не было такого большого количества людей, выбравшихся из такой колоссальной бедности как в Китае. Never before in human history have so many people been raised out of such great poverty as happened in China.
Те правительства, которые развивают все три указанные области, дают своим странам оптимальный шанс раз и навсегда выбраться из так называемой западни средних доходов. Governments that raise all three of these scores give their countries the best chance of escaping once and for all from the so-called middle-income trap.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!