Примеры употребления "выбираемых" в русском

<>
Иногда необходимо вывести результаты вычислений, основанных на выбираемых данных, или извлечь лишь часть данных поля. Sometimes, you want to look at calculations based on your data, or retrieve only part of a field's data.
При обсуждении первых трех характеристик консервативных инвестиций мы давали описание наиболее желательных черт, которые должны присутствовать у компаний, выбираемых для таких инвестиций. The most desirable investment traits of individual companies have been defined in our discussion of the first three dimensions of a conservative investment.
Возможность использования таких стандартных тарифов и регулярное наличие альтернативных перевозчиков, выбираемых на конкурентной основе, также отличает линейные перевозки от других форм морских перевозок. The availability of such standard tariff terms and regularly available competitive alternatives also distinguishes liner shipping from other forms of maritime transport.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!