Примеры употребления "вход" в русском

<>
«Вход через Facebook» для устройств Facebook Login for Devices
Это облегчит вход в воду. It will make entry easier.
А где вход в подвал? And where is the basement entrance?
Прошмыгнуть через черный вход, да? Sneaking in the side door, huh?
И сердцевидный тазовый вход указывает на пол, так что. And the heart-shaped pelvic inlet suggests gender so.
Вход в рынок (Entering the market) Entering the market
Подробнее см. в разделе «Вход через Facebook» для устройств. See our documentation on logging in with devices for more information.
Кроме того, может потребоваться блокировать только вход или выход. At other times, you may want to block only the input or the output.
Хорошо, вы знаете вход в синхронизацию, Пробуя достигать его как этот. Going into synch, trying to reach him like that.
Вход детям до пяти лет бесплатно. There is no admission fee for children under five.
Сообщение передано на вход через шлюз Message transferred in over gateway
Отмель имеет стратегическое значение, так как охраняет вход в Бухту Манилы и в Бухту Субик. The shoal is strategic, guarding the mouths to both Manila and Subic bays.
Следующий, кто блокирует вход или выход, будет арестован. The next person who blocks ingress or egress will be arrested.
Не требуется «Вход через Facebook». Does not require Facebook Login
el1 Вход в длинную сделку el1 Long entry
Я зашла через центральный вход. I came in through the street entrance.
И вошли через парадный вход? They come through the front door?
Хорошо, покатый лоб, узкий таз, вход почти в форме сердца. Okay, sloping forehead, narrow pelvis, inlet's nearly heart-shaped.
Так же и вход в зону евро. And that’s what entering the euro zone was like...
Если вы не можете выполнить вход, попробуйте воспользоваться этими советами. If you're having trouble logging in, try these tips.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!