Примеры употребления "вход" в русском с переводом "door"

<>
Прошмыгнуть через черный вход, да? Sneaking in the side door, huh?
И вошли через парадный вход? They come through the front door?
Через парадный вход не пойдём. Well, we're not going in the front door.
Вы закрываете вход на ночь? Do you lock the front door at night?
Я вошла через парадный вход. I came through the front door.
Мальчик вошел через черный вход. The boy entered by the back door.
Один вход, и одна задняя дверь. One way in, and a back door to the rear entrance.
Он вышел прямо через парадный вход. He walked right out the front door.
Парадный вход в здание был заперт. The main door to the building was locked.
Но я пойду через парадный вход. I'm taking the front door.
Звуконепроницаемые, единственный вход через парадную дверь. The structural integrity's sound, the only way in is through the front door.
Я провел его через парадный вход. I walked him through the front door.
Отпереть парадный вход и запереть горничных. Unlock the front door and lock up the chambermaids.
Вход и выход только через заднюю дверь. Back door or turn the alarm system off.
Они просто вошли сюда через парадный вход. They just came through the front door locked and loaded.
Я, Хикс и Мартинс берем парадный вход. Me, Hicks and Martinez take the front door.
EOP — это вход в организацию Exchange Online. EOP is the front door to your Exchange Online organization.
Вход и выход только через одну дверь. Entry and exit through one door only.
Придется оставить парадный вход без присмотра тут. I'm gonna have to leave the front door open here.
Вы войдете через центральный вход, а я обойду. You guys go in the front door, I'm gonna go around back.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!