Примеры употребления "входом" в русском с переводом "door"

<>
Что случилось с парадным входом? What happened to the front door?
Любой мог бы воспользоваться парадным входом. One could have used the front door.
Над входом в театр располагались буквы метровой высоты. The words above the door of the theatre were a metre high.
Именно поэтому я предпочитаю, чтобы мои пациенты пользовались парадным входом. That's why I prefer my patients to use the front door.
Если бы я хотел вас вальнуть, то сделал бы это ещё перед парадным входом. If I wanted to kill youse, you wouldn't have made it through the front door.
Прошмыгнуть через черный вход, да? Sneaking in the side door, huh?
И вошли через парадный вход? They come through the front door?
Через парадный вход не пойдём. Well, we're not going in the front door.
Вы закрываете вход на ночь? Do you lock the front door at night?
Я вошла через парадный вход. I came through the front door.
Мальчик вошел через черный вход. The boy entered by the back door.
Один человек к парадному входу. One man by the main door, of course.
Мы подошли к парадному входу. We approached the front door.
Проводи джентльмена к главному входу. Show this gentleman to the front door.
Один вход, и одна задняя дверь. One way in, and a back door to the rear entrance.
Он вышел прямо через парадный вход. He walked right out the front door.
Парадный вход в здание был заперт. The main door to the building was locked.
Но я пойду через парадный вход. I'm taking the front door.
Звуконепроницаемые, единственный вход через парадную дверь. The structural integrity's sound, the only way in is through the front door.
Я провел его через парадный вход. I walked him through the front door.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!