Примеры употребления "входа" в русском с переводом "entrance"

<>
Я у заднего входа теперь. I'm at the back entrance now.
Они догнали его у входа. They caught up with him at the entrance.
Подождите меня у входа в здание. Please wait for me at the entrance of the building.
Ифат и Перах, вы у черного входа. Yifat and Perach you're at the back entrance.
Это было в плантации с заднего входа. It was in a planter by the back entrance.
Его место занял человек у бокового входа. The man at the side entrance is taking his place.
Команда "Б" должна занять позицию у южного входа. Have grab team "B" take position at the south entrance.
Прямо со входа, это совершенно не коммерческая пещера. From the entrance, this is nothing like a commercial cave.
Мы находимся примерно в 2х днях от входа. We're roughly two days from the entrance at that point.
Пятый отряд, держите вашу позицию у главного входа. Unit five, hold your position in the main entrance.
Это достигается применением к стрелке эффекта — эффекта входа That was done with a Fly-in entrance effect on the arrow, ordered at the start of the sequence.
Мы должны встретиться у входа в общественный сад в Арлингтоне. We're gonna meet at the Arlington entrance to the public garden.
Сделаем это с помощью эффекта входа, применив его к каждому рисунку. So, let's do that by using an Entrance animation to bring in each picture.
Они не становились в очередь, а просто столпились у главного входа. They didn't line up, they just crammed themselves near the main entrance.
Никаких следов охраны у заднего входа в здание, только камеры наблюдения. No signs of security in the front or back entrance of the building, other than CCTV cameras.
Мы можем использовать это, чтобы сделать занавес для парадного входа Эли. We can use this to make a curtain for Ali's grand entrance.
И они приносят пищу сюда, дабы съесть её вдали от входа. And they bring their food back down here to eat, through an entrance.
Вот мы с вами приближаем камеру и оказываемся у входа в дом. And we're now zoomed in over the entrance to the house.
У входа в эти помещения должны быть вывешены таблички со следующим указанием: The following instruction shall be displayed at the entrance of such spaces:
Как только будут достигнуты положительные значения, установите стоп на уровне входа в рынок. As soon as positive values are achieved, set the stop order at the level of entrance to the market.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!