Примеры употребления "всё это" в русском с переводом "all of this"

<>
Все это дает россиянам шанс. All of this gives the Russians an opportunity.
Все это говорит о многом. All of this should tell us something.
Все это потребует ловкой дипломатии. All of this will require deft diplomacy.
Что же все это значит? So what does all of this mean?
Все это было довольно предсказуемо. All of this was predictable.
И когда все это делать? And all of this had to be done when?
Все это было абсолютно понятно. All of this was in fact perfectly understandable.
Всё это займёт много времени. All of this would take a long time.
Жители Ирака почувствовали все это. The Iraqis sense all of this.
Все это на платформу джамперов. All of this up to the Jumper bay.
Всё это звучит достаточно логично. All of this is logical enough.
Гэдди сам все это признает. Gaddy himself acknowledges all of this.
Все это создает атмосферу устрашения. All of this creates a climate of intimidation.
Все это происходит вопреки обстоятельствам. All of this activity is taking place against the odds.
"Все это произошло в мгновение ока, All of this has happened in the blink of an eye.
Все это начало происходить в США. All of this began to happen in the US.
Всё это серьёзно подрывает европейское сотрудничество. All of this has seriously undermined European cooperation.
Как же мы финансировали все это? How did we fund all of this?
Все это не в моей компетенции. All of this is above my pay grade.
(Все это добавляется автоматически приложением Outlook.) (All of this was added automatically by Outlook.)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!