Примеры употребления "всё это" в русском

<>
Почему он делал всё это? Why did he do all this?
К чему нас всё это? So where are we taking all this?
Насколько же всё это важно? How much does all this matter?
Как мы всё это сделали? And how did we do all this?
Я в раздрае всё это время. I've been so worried all this time.
Как же я всё это начинаю? So how do I start all this?
Что ты делал всё это время? What have you been doing all this while?
Пожалуй, я лучше уберу всё это. Well, I'd best tidy all this away.
К чему же всё это сводится? So what does all this add up to?
Зачем вы мне всё это говорите? Why are you telling me all this?
всё это создаёт высокий потенциал развития предприятий; all this creates high potential for enterprises to grow;
Да, всё это может быть и так. Now, all this may be so.
Видешь, Пакер, я продумал всё это в деталях. You see, Packer, I've thought all this out in detail.
Пьём чай и ждём, когда всё это закончится Have a cup of tea and wait for all this to blow over
Зачем нам на самом деле делать всё это? I mean, why would you want to do all these things for real?
Но, несмотря на всё это, занятость не растёт: Yet, despite all this, employment remained stagnant:
И что же всё это значит для экономики? What does all this mean for economics?
И вообще, откуда взялось всё это белое отребье? Who are all these white trash anyway?
Наблюдая всё это вблизи, можно впасть в отчаяние. Watching all this close up could encourage despair.
Всего 5000 дней, и всё это стало возможным. It's in 5,000 days, all this stuff has come.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!