Примеры употребления "всё ещё" в русском с переводом "still"

<>
Проблемы Бразилии всё ещё велики. Brazil still faces huge challenges.
А я всё ещё извращенец. Oh, I'm still a perv.
Он всё ещё немного ошалевший. He's still a bit woozy.
Она всё ещё любила его. She still loved him.
Ты всё ещё Рейвен Чарльза? Are you still Charles' Raven?
Мой брат всё ещё спит. My brother is still sleeping.
Вы всё ещё боксируете, директор? You still box, Director?
Я всё ещё на крючке? Am I still on the hook?
Говорят, он всё ещё жив. They say that he's still alive.
Я всё ещё люблю тебя. I'm still in love with you.
Я всё ещё на службе. I'm still on duty.
Я всё ещё хочу пить. I'm still thirsty.
Твой парень всё ещё отсыпается? Your man still sleeping it off?
Она всё ещё его любит. She still loves him.
Стринги всё ещё на тебе. This string's still here.
А мы всё ещё бездействуем. Yet still we fail to act.
Мои ноги всё ещё болят. My legs still hurt.
Еврозона всё ещё под угрозой The Eurozone is Still Vulnerable
Он всё ещё полон энергии. He is still full of energy.
Она всё ещё летит вверх? Is she still going up here?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!