Примеры употребления "всё ещё" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все4675 still3988 другие переводы687
Толпа всё ещё восхваляет "Спартака". Yet the crowd chants "spartacus".
Однако, всё ещё только начинается. But it's very much at the beginning.
Почему всё ещё идёт кровь? Why is it bleeding through?
Он всё ещё остаётся богатой топографией духа. It remains a rich topography of the spirit.
Почему надежда всё ещё теплится во мне? Why does my hope get higher?
Как думаешь, почему я всё ещё блюю? Why do you think I've been throwing up?
И это всё ещё и работает, Макс. All these rubber hoses gotta go, Max.
Оно всё ещё на борту Весёлого Роджера. It's aboard the Jolly Roger.
Ты всё ещё хочешь работать в школе? Did you really fill out an application to work at the school?
Даю им почувствовать, что они всё ещё важны. Let 'em know that they matter.
"Мягкое приземление", быстрое или медленное, всё ещё возможно: There may yet be a soft landing, whether slow or fast:
Знаете, мистер Крейн, Эдди всё ещё какой-то беспокойный. You know, Mr. Crane, Eddie seems awful fidgety.
Но предотвратить глобальную депрессию всё ещё в наших силах. But it is not too late to avoid a global depression.
И, однако, CMI всё ещё остаётся "лошадью без седла". So far, however, the CMI has been all horse and no saddle.
Но он всё ещё здесь, спит на нашем диване. Yet here he is, sleeping on our couch.
Впрочем, Жак де Сибур всё ещё хочет заполучить меня. Jacques De Sibour, though, he's keen to snap me up.
Она всё ещё звонит, чтобы назначить интервью со мной. She keeps calling to set that interview with me.
Вы всё ещё думаете, что это у вас тяжелая работа? You think you've got a tough job?
и сейчас послание, звучащие сквозь толщу времени, всё ещё ясное. and the message echoing across the ages is clear.
Европа всё ещё сильно зависит от США в вопросах безопасности. Europe remains too dependent on the US for its defense needs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!