Примеры употребления "всё время" в русском с переводом "all the time"

<>
Мужчины, мы врём всё время. Men, we lie all the time.
Они прогуливают школу всё время. They skip school all the time.
Я всё время их использую. I use some all the time.
Учащиеся всё время сидели неподвижно. The students sat still all the time.
Взрослые всё время врут детям. Adults lie to kids all the time.
Я всё время нецензурно выражалась. I used bad language all the time.
Они всё время при деньгах. They are on the money side all the time.
Она лежит в кровати всё время. She lay in bed all the time.
Вам не надоедает всё время переезжать? You don't get tired of moving around all the time?
Он хочет всё время двигаться вперёд». He wants to move forward all the time."
Она думает о членах всё время. She thinks about cocks all the time.
Ага, мы тут всё время живём. Yeah, we live here all the time.
Итак, Мэриам, ты жила здесь всё время? So, Miriam, you live up here all the time?
И хочется всё время оставаться таким же. And we would like to be like that all the time.
Семь лет как умер и всё время странствуешь? Seven years dead and travelling all the time?
Демон всё время его повторял, как список покупок. The demon used to recite it all the time, like a grocery list.
Мы не можем всё время со всеми разговаривать. You cannot talk to everybody all the time.
Ну, мы соседи. Я всё время буду показываться. Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
Хорошо, что ты всё время был на телефоне. It's a good thing you were on the phone all the time.
Достаточно знаю, чтобы всё время о вас думать. I know you enough to think about you all the time when we're apart.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!