Примеры употребления "встречались" в русском

<>
Мы вчера встречались на слушании. We met yesterday at the bail hearing.
Как долго вы с Сэсс встречались? How long were you and Sass dating?
Ведь они встречались только когда арендовали гидроцикл. Their only other encounter was at the jet ski rental.
Например, попугаи, погоныши и голуби когда-то встречались на всех достаточно крупных островах Тихого океана. For example, parrots, rails, and doves once occured across the Pacific on sufficiently large islands.
Мы однажды встречались, очень давно. I met her once, a long time ago.
Как долго они встречались до ареста? How long did they date before he was arrested?
Встречались ли вы с обратным, когда биология одушевляла физику? Have you encountered the reverse, where the biology has informed the physics?
В ходе инспекций группы встречались с руководителями этих объектов и задавали им вопросы о функционировании объектов, организационной структуре, любых изменениях, происшедших на объектах, импорте, месте расположения оборудования, на которое распространяется нынешний режим контроля, а также о руководителях, имеющих высшее образование. The visits of the inspection teams included meetings with executives at those sites and the asking of questions about site activities, organizational structure, any changes that had occurred at the sites, imports, the location of equipment included under ongoing monitoring and the names of managers holding university degrees.
Мы встречались с многочисленными кандидатами. We've met with numerous candidates.
Как долго вы с Дэвидом встречались? How long did you and David date?
Тем, кто жил в Москве в конце 1990-х годов, часто встречались странные и по большей части непонятные рекламные плакаты. Those who lived in Moscow in the late 1990's frequently encountered odd - and mostly incomprehensible - billboards.
Мы с вами встречались прошлым вечером. You and I met up yesterday evening.
И как долго вы с Райаном встречались? So how long did you and Ryan date for?
Пистолет Макарова применяли многочисленные армии от Афганистана до Зимбабве. Американские военные встречались с ним в Афганистане, Гренаде, Лаосе, Ираке, Северном Вьетнаме и Сирии. Armies from Afghanistan to Zimbabwe used and still use the Makarov, and American troops have encountered the pistol in Afghanistan, Grenada, Laos, Iraq, North Vietnam and Syria.
Мы не встречались в спортивном клубе? Have we met at the sports club?
Когда мы встречались, я помогала ему делать растяжку. When we were dating, I would help him with his strength training.
Более того, игра в догонялки, когда сенаторы и прочие деятели наперебой хвастаются тем, что никогда не встречались с Кисляком, выставляя это как признак своей идеологической чистоты (а потом оказываются в неловком положении, когда из архивов появляются фотосвидетельства их встреч с российским послом), выглядит очень глупо и пошло. Moreover, this attempt to play a game of “gotcha” where senators and other figures tout never meeting Kislyak as a sign of ideological purity — only to have photographic evidence of encounters with the Russian ambassador dredged up from the archives — looks foolish and petty.
Так почему мы встречались в мотеле? So why were we meeting at the bayshore motel?
Они встречались, когда она пришла в Энкор Бич. They dated, um, when she started at Anchor Beach.
Когда мы в последний раз встречались? When was the last time we met?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!