Примеры употребления "вставки" в русском с переводом "insert"

<>
Включение и выключение режима вставки. Turn Insert mode off or on.
Возможность вставки рекламы в середине трансляции. Insert mid-roll ads into the live stream.
После вставки батареи индикатор не загорается The LED doesn’t illuminate after you insert a battery pack
Команда вставки таблицы с сеткой рисования таблицы Insert table command showing selection grid
Формулы Excel: диалоговое окно для вставки функции Excel Formulas - Insert Function dialog
Выберите один из следующих объектов для вставки: Select what you'd like to insert:
Элемент интерфейса для вставки номеров страниц в колонтитулы. Image of UI to insert page numbers in a header or footer.
Функция СИМВОЛ(10) используется для вставки новой строки. CHAR(10) is used to insert a new line.
Затем можно использовать любой способ вставки полей слияния. Next, you can use any method you want to insert mail merge fields.
Примечание. По умолчанию после вставки диска игра запускается автоматически. Note: After you insert the disc, the default action is to automatically start the game.
После вставки батареи индикатор загорается красным, а затем гаснет The LED illuminates red and then turns off after you insert the battery pack
Примечание. По умолчанию после вставки диска игра запустится автоматически. Note: After you insert the disc, the default option is for the game to start automatically.
Если этот параметр выбран, то после вставки диск автоматически начнет воспроизводиться. If you select this setting, a disc begins playing automatically when you insert it.
Может быть использован для вставки маршрута по умолчанию, спецификации или маршрута. Can be used to insert either a default route, a bill of materials, or a route.
Если режим вставки выключен, вводимый вами текст заменять уже имеющиеся символы. When Insert mode is off, text that you type replaces existing characters.
После вставки рисунка его можно перемещать, уменьшать, увеличивать, обрезать и поворачивать. After you insert a picture, you can move, resize, crop, and rotate it.
Подробности: DKIM использует закрытый ключ для вставки зашифрованной подписи в заголовки сообщений. The nitty gritty: DKIM uses a private key to insert an encrypted signature into the message headers.
Во время составления и редактирования элементов доступны команды для вставки и форматирования. When you are composing or editing an item, you have commands to help you insert and format elements.
После вставки игрового диска консоль проверит, была ли эта игра уже установлена. When you insert a game disc, the console checks to see whether the game is already installed.
Для повтора вставки ячейки щелкните нужное место и нажмите клавиши CTRL+Y. To repeat the action of inserting a cell, click the location where you want to insert the cell, and then press Ctrl+Y.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!