Примеры употребления "вспомогательная дорога" в русском

<>
Это очень полезная вспомогательная сила ВМС. These are useful craft around the margins.
Дорога в ремонте. The road is under repair.
Эта вспомогательная служба делает работу с API Object удобнее, но использовать ее необязательно. Using the staging service with the Object API is optional and is provided only for convenience.
Дорога бесплатна. The road is free.
Это главная труба, из которой выстреливается кумулятивная реактивная противотанковая граната, и вспомогательная для пуска реактивного снаряда-имитатора цели, который и перехватывается активной защитой. The RPG-30 gets past this by firing two rockets; the launcher has a main tube that fires the anti-tank round, plus a side tube that fires a decoy projectile to fool the active defense system into intercepting the wrong rocket.
Это правильная дорога до станции? Is this the right way to the station?
Это вспомогательная зона управления, шестая область осмотра. It's in auxillary control area, search grid six.
Дорога не соответствует количеству проходящих через нее машин. The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
Вспомогательная энергосистема не работает. Auxiliary power unit failure.
Сколько времени занимает дорога отсюда до станции? How long does it take to get from here to the station?
Тест ДНК - это вспомогательная улика, благодаря которой они в лучшем случае ознакомятся с процедурными дефектами. The DNA result is ancillary evidence, which hopefully will occasion them to look at procedural flaws.
Эта дорога приведет вас к станции и центру города. This road will lead you to the station and the city center.
Вспомогательная энергия подается. Auxillary power is now online.
Дорога идёт прямо десять миль подряд. The road is straight for over ten miles.
Вспомогательная мощность недоступна. Auxiliary power is not available.
Из-за сплошного тумана дорога плохо просматривалась. Because of the thick fog, the street was hard to see.
Вы услышите сообщение "Общедоступные папки, вспомогательная навигация, ссылка". You hear “Public folders, Secondary navigation link.”
Эта дорога идет до самого берега. This road extends to the coast.
Когда вы перемещаетесь между областями в Центре администрирования Exchange, средство чтения с экрана сообщает о том, какая область находится в фокусе: область функций слева (вы услышите сообщение "Основная ссылка для перехода"), вкладки меню, панель инструментов, список основного окна ("Вспомогательная ссылка для перехода") или область сведений справа (в Экранный диктор вы можете прослушать ее содержимое). As you move around the areas of the EAC, your screen reader provides information about the area that has the focus, whether it’s the left feature pane (you hear “Primary navigation, Link”), menu tabs, toolbar, main window list view (you hear “Secondary navigation”), or details view in the right pane (in Narrator, you hear the contents of the pane).
Здесь дорога поворачивает влево. The road turns left there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!