Примеры употребления "врываться" в русском с переводом "break in"

<>
Вы полагаете, это достаточное основание врываться в учреждение? And do you suppose that is sufficient to justify your breaking in to the office?
Слушай, ты не можешь просто врываться сюда и играть с моими вещами. Mira, you can't just break in here and start playing with my stuff.
В мой дом ворвались грабители. There's been a break in to my house.
Они ворвались через кухонное окно. They broke in through the kitchen window.
Может, они ворвались, чтобы похитить компьютеры. Maybe they broke in to steal the computers.
Они ворвались в закусочную и вырубили ее. They broke in to the diner, they knocked her out.
Именно поэтому вы ворвались на благотворительный вечер. Which is why you broke in to her charity event.
Потому что мы врываемся в квартиру Уилдона. 'cause we're breaking in to Wilden's apartment.
Вы хотите, что бы мы ворвались в ООН. You want us to break in to the United Nations.
А потом ты врываешься и крадёшь кровавый кинжал Кусы. Then you break in and steal the bloody Kusa knife.
Никто не врывался в переднюю дверь, но сигнализация сработала несколько часов назад. Nobody broke in the front door, but the alarm went off hours ago.
И что, тут ворвалась толпа порно-актёров и заставила тебя их снимать вместо детей? But, what, a bunch of porn actors broke in here and forced you to film them instead?
Он врывается в то время, пока Джерольд в постели, и стреляет ему в голову. He breaks in while Jarrold is in bed and shoots him in the head.
Поднимись вверх здесь, иди прямо, пройдеш в этом месте и ты должен быть в состоянии ворваться Climb up here, walk straight, go in at this point and you should be able to break in
На самом деле, она все больше и больше напоминает птицеферму после того, как в нее ворвалась лиса. Indeed, it increasingly resembles a chicken farm after a fox has broken in.
Затем он ворвался сюда и вывел из строя дочь, а возможно, и мать тоже, ведь ни одна из них не оказала сопротивления. Then broke in here and managed to knock out the daughter, possibly the mother too, with neither of them making much protest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!