Примеры употребления "время обработки заказа" в русском с переводом на английский

<>
Проверка моделей конфигурации продукта моделирует процесс настройки модели продукции, выполняемый во время обработки заказа. Testing the product configuration models simulates the product model configuration process that occurs during the order handling.
Для обработки заказа на разборку работник склада должен обновить количества для каждой разбираемой конфигурации комплекта. To process a disassembly order, a warehouse worker must update the quantities for each kit configuration that is disassembled.
Время обработки вывода до 3 часов The standard processing time for withdrawals is 3 hours
Можно настроить контроль качества и карантин продуктов в качестве автоматизированного процесса, используя сопоставления контроля качества или можно вручную заблокировать продукты в различных стадиях цикла обработки заказа. You can set up quality inspection and quarantine of products as an automated process by using quality associations or you can manually set products on hold in various stages of the order process cycle.
Пополнение и снятие - время обработки заявок. Deposit and Withdrawal Processing Times
После обработки заказа его следует разнесите, чтобы обработать запасы для обновления статуса продуктов с "Зарезервировано" на "Подтверждено". After the order is processed, post it to run the inventory process to update the status of the products from reserved to committed.
Среднее время обработки заявки: Average request processing time:
Настройка обработки заказа на покупку [AX 2012] Setting up the purchase order process [AX 2012]
4.1. Клиент признает, что в рыночных условиях, отличных от нормальных, время обработки клиентских распоряжений может увеличиваться. 4.1. The Client shall acknowledge that under abnormal market conditions, the execution time for Client instructions may increase.
Для обработки заказа на сборку работник склада должен обновить количества для каждой собираемой конфигурации комплекта. To process an assembly order, a warehouse worker must update the quantities for each kit configuration that is assembled.
Время обработки Processing Time
Настройка обработки заказа на покупку Setting up the purchase order process
4. Трейдер признает, что в рыночных условиях, отличных от нормальных, время обработки клиентских распоряжений может увеличиваться. 4. The Client agrees that in a situation different from a regular market situation, the time for processing the Clients' orders can increase.
Используйте стандартные процедуры для обработки заказа на перемещение. Use the standard procedures for handling the transfer order.
Поэтому выбор очень длинного ключа может означать медленное время обработки. So selecting a very long key can mean slow processing time.
Кроме того, заказы на продажу создаются для покупок и отправляются в клиент Microsoft Dynamics AX для выполнения и обработки заказа. Also, sales orders are generated for the purchases and sent to the Microsoft Dynamics AX client for order fulfillment and processing.
Мое приложение Instagram зависает во время обработки фото. My Instagram app freezes while processing a photo.
Сведения о настройке политики покупки для обработки заказа на покупку вручную и консолидации спроса см. в разделе Настройка правил для консолидации спроса и создания заказов на покупку. For information about how to set up a purchasing policy for manual purchase order processing and demand consolidation, see Set up rules for demand consolidation and for creating purchase orders.
Время обработки кампании с push-уведомлениями зависит от количества устройств, на которые ее нужно отправить. Обработка может быть выполнена сразу или через несколько минут. Depending on how many devices are eligible for a particular push campaign, the processing time for a campaign to be scheduled and sent can range from immediate to a few minutes.
Если вы используете Instagram и время обработки фото приложение зависает, попробуйте принудительно закрыть его, дважды нажав кнопку «Домой» или перейдя в настройки приложений вашего телефона. If you're using Instagram and you get stuck while processing a photo, please try force quitting the app, either by double-clicking the home screen or going into your phone's application settings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!