Примеры употребления "время написания" в русском

<>
На время написания этой статьи остается неясным, будут ли предъявлены обвинения Риччио. At the time of writing, it is unclear whether Riccio will be charged with any offense.
Ронгу Чуну и Мэму Сонандо было отказано в освобождении под залог, и во время написания доклада они отбывали предварительное заключение в тюрьме " Прей Сар ". Rong Chhun and Mam Sonando's requests for bail were denied, and the two remained in pre-trial detention in Prey Sar prison at the time of writing.
Во время написания этого текста, оценки были следующие:они получили 149 мест из 300 мест в Парламенте и это означает, что она должна вступить в какую-то коалицию, чтобы получить большинство. At the time of writing, it is estimated to have 149 seats in the 300-seat Parliament, meaning that it must enter into some sort of coalition in order to have a majority.
Во время написания сообщения также можно сделать фотографию. You can also take a new photo while writing your message.
Если во время написания статьи валютный курс понижается, всегда существует вероятность его повышения до выхода статьи в свет. If a currency's exchange rate is falling, it may well be rising by the time one's article appears.
Исходя из этого, она решила обновить Стандарты 1954 года в сотрудничестве с представителями организаций и персонала в целях модернизации языка и отражения новых событий и концепций, которые не существовали или были менее значимыми во время написания Стандартов 1954 года. It therefore decided to update the 1954 Standards in cooperation with the organizations and staff representatives, with a view to modernizing the language and reflecting new developments and concepts that had not existed, or were of lesser importance, at the time the 1954 Standards were written.
Во время написания второго периодического доклада Новой Зеландии полицейское следствие в отношении событий, произошедших в 1993 году в тюрьме Мангароа, все еще продолжалось, но, представляя этот доклад Комитету, Новая Зеландия отметила, что расследование было впоследствии завершено и с согласия Генерального стряпчего было принято решение не возбуждать уголовного дела. At the time New Zealand's second periodic report was written the police investigation into the 1993 events at Mangaroa Prison was still ongoing, but in presenting that report to the Committee New Zealand noted that the inquiry had subsequently been completed and, after reference to the Solicitor-General, it had been decided that no criminal prosecution would be undertaken.
Но даже при этом, в то время как в теории Карнеги есть определенный смысл (именно поэтому его эссе хорошо знают и помнят через сто лет после его написания), совсем не представляется бесспорным то, что успешные бизнесмены являются лучшими управляющими благотворительными фондами. Even so, whereas Carnegie’s theory makes some sense (which is why his essay is remembered so well more than a century later), it isn’t obvious that he was right to believe that successful business people are the best administrators of charitable foundations.
В своих замечаниях от 28 декабря 2000 года автор заявляет в отношении своей жалобы, что один из судей относился к нему предвзято, что во время слушания в Верховном суде он не знал, что этот судья ранее был сотрудником адвокатской фирмы, представлявшей противную сторону в рамках процедуры слушания дела о неуважении к суду, и о том, что этот судья был назначен для написания основного заключения и что поэтому он не мог поднять вопрос о предвзятости. In his comments of 28 December 2000, the author submits in respect of his claim that one of the judges was biased against him, that at the time of the Supreme Court hearing, he did not know that this judge was a former member of the law firm representing his adversary on the contempt procedure, nor that he had been appointed to write the lead judgement, and he could not therefore raise the question of bias.
На момент написания пара USDCAD торговалась опять ниже уровня 1.14, и быкам может быть непросто продвинуть эту пару выше в ближайшее время, даже при том, что масштабный восходящий тренд доллара продолжается по отношению к остальным валютам. As of writing, USDCAD is trading back below 1.14, and bulls may struggle to push the pair much higher in the short term, even if the greenback’s broad-based uptrend extends against other currencies.
Мы отлично провели время. We had a really good time.
Я - Летающий Макаронный Монстр. Да не будет у тебя других монстров передо Мною. (Потом - можно, только пользуйся предохранительными средствами.) Единственный Монстр, заслуживающий написания с большой буквы - это Я! Прочие монстры - фальшивые монстры, не заслуживающие большой буквы. I am the Flying Spaghetti Monster. Thou shalt have no other monsters before Me. (Afterwards is OK; just use protection.) The only Monster who deserves capitalization is Me! Other monsters are false monsters, undeserving of capitalization.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
На момент написания данной статьи индекс тестировал поддержку на уровне 9880. At the time of this writing, the index was testing support at 9880.
Будь у меня время, я бы изучал французский. If I had time, I would study French.
И сегодня, если бы не рост курса доллара, оно было бы гораздо больше преуспеть, а так оно чуть выше на момент написания данной статьи. Had it not been for a stronger dollar today, the grey metal could be performing much better today although it is still slightly higher at the time of this writing.
Надеюсь, ты весело проводишь время. I hope you are having fun.
На момент написания данной статьи золото приближалось к минимумам прошлой недели в районе $1190. At the time of this writing, gold was approaching the lows from last week around $1190.
Она лежит в кровати всё время. She lay in bed all the time.
На момент написания данной статьи DAX пробирается к потенциальной зоне сопротивления в районе 9690/9700. At the time of this writing, the DAX is climbing towards a potential resistance area around 9690/9700.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!