Примеры употребления "время заполнения" в русском

<>
По соответствующему запросу Комитет был проинформирован о том, что по состоянию на 30 июня 2009 года только одна из трех штатных должностей в группе арабского языка Секции обслуживания веб-сайта оставалась вакантной и что в настоящее время осуществляется процесс заполнения этой должности. Upon enquiry, the Committee was informed that, as at 30 June 2009, only one of the three established posts in the Arabic Language Unit of the Web Services Section remained vacant and that the recruitment process to fill that post was under way.
Если для заполнения анкеты отведено ограниченное время, можно завершить его одним из трех способов: If the questionnaire must be completed within a time limit, you can end it in one of three ways:
С учетом высоких показателей доли вакантных должностей в некоторых департаментах Секретариату следует добиться дальнейшего сокращения времени, необходимого для заполнения вакансий, составляющего в настоящее время 174 дня, в том числе путем сокращения времени, расходуемого на оценку данных о кандидатах. In the light of the high vacancy rates in some departments, the Secretariat should further reduce the time needed to fill vacancies, currently 174 days, including by cutting the time spent evaluating applicant data.
соответствующим директорам-управляющим следует разработать отдельские планы и политику обучения в рамках своих отделов для обеспечения надлежащего заполнения любых выявленных пробелов между требуемыми и имеющимися в настоящее время профессио-нальными навыками; Divisional learning policies and plans should be developed by the respective managing directors for their divisions to ensure that any gaps identified between the professional skill requirements and current skills available are adequately addressed.
К числу мер по сокращению периода заполнения вакансий относятся разработка типовых описаний должностей и стандартизация требований, предъявляемых к компетентности и квалификации, что позволяет сократить время, затрачиваемое руководителями на процесс отбора, и уменьшить долю дел, возвращаемых центральными контрольными органами руководителям. Efforts undertaken to reduce the period required to fill vacancies have included the development of generic job profiles and standardization of competency and qualification requirements in order to reduce the time spent by managers on the selection process and decrease the rate of cases being returned from the central review bodies to managers.
Мы отлично провели время. We had a really good time.
Этот тест, в случае его принятия, будет применяться по критериям, направленным на предотвращение использования виз класса 457 для заполнения неквалифицированных должностей или в качестве лазейки для перемещения семьи и друзей в Австралию. The test, if adopted, would be applied through a criteria aimed at preventing 457s being used to fill unskilled positions or as a back door way to move family and friends to Australia.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
(b) заполнения заявления о банкротстве, заявления о назначении правопреемника или любой другой подобной процедуры по отношению к Клиенту; (b) the filing of a petition in bankruptcy, or a petition for the appointment of a receiver, or the institution of any insolvency or similar proceeding by or against Customer;
Будь у меня время, я бы изучал французский. If I had time, I would study French.
После заполнения всех полей, для продолжения нажмите на зеленую кнопку 'I Agree - Create Account'- ('Я Согласен - Создать счет'). Once you have completed all the fields, continue by clicking the green 'I Agree - Create Account' button.
Надеюсь, ты весело проводишь время. I hope you are having fun.
Все поля обязательны для заполнения. It is obligatory to fill in all the fields.
Она лежит в кровати всё время. She lay in bed all the time.
Персональную и финансовую информацию, необходимую для заполнения регистрационных онлайн-форм Personal and financial information needed during the online registration applications/forms
Вы пришли в удобное время. You have come at an opportune time.
В случае частичного заполнения, FxPro cTrader будет автоматически собирать всю доступную ликвидность по наилучшим доступным ценам и осуществлять заполнение по VWAP (средневзвешенной по объему цене). In instances of partial fill, FxPro cTrader will automatically aggregate all available liquidity at the best possible prices available and fill at VWAP (Volume-Weighted Average Price).
Время прошло очень быстро. Time passed very quickly.
Поля, отмеченные * обязательны для заполнения Required fields are marked with “*”
Он некоторое время молчал. He kept silent for a while.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!