Примеры употребления "врезался" в русском с переводом "bump into"

<>
А я в это врезался. I bumped into it.
Какой болван в меня врезался? What blockhead bumped into me?
Я чуть не врезался в него в Релик. I nearly bumped into him in the Relic.
Вы не помните, кто-то врезался в вас? Do you remember anybody bumping into you?
Ты врезался в потолок, так что ты не получишь. You bumped into the ceiling, - so you get.
Мы же не хотим, чтобы ты врезался в столб. We don't want you to bump into the pole.
Он сказал, что врезался в кого-то по дороге домой. He said he'd bumped into somebody on the way home.
Мой папа забежал туда, перед тем, как я врезался в нее. My dad ran in here before I bumped into her.
Но именно возле юридической школы ты и врезался в мисс Партридж. But it was outside the law school that you bumped into Ms Partridge.
Когда я врезался в твой стол она неожиданно упала в мой карман. I bumped into your desk, and it accidentally fell into my pocket.
Я врезался в Андо и он разлил свой напиток на любимое платье Кимико. I bumped into ando and made him spill his drink All over kimiko's favorite dress.
Я ремонтировал его, и не успел включить защитные экраны, а Титаник просто врезался в меня, и вот я здесь. I was just rebuilding her, left the defences down, bumped into the Titanic, here I am.
Не врежься ни во что. Don't bump into anything.
Смотри не врежься во что нибудь. Watch you don't bump into anything.
В меня вся эта мошкара врезается. All these moths are bumping into me.
И не врезайся в меня больше. Don't bump into me again.
Я чуть в него не врезалась. I almost bumped into it.
Кажется мы врезались во много чего. We seemed to bump into quite a lot of things.
Лучше было обогнать вас, чем врезаться. Better to overtake you than bump into you.
Думаешь, я случайно врезаюсь в знаки? What do you think, I bump into signs by accident?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!