Примеры употребления "врагом" в русском с переводом "enemy"

<>
Разведка считала Мирну "внутренним врагом". Instead, intelligence officials viewed Myrna as an "internal enemy."
«Мы исторически являемся „удобным" врагом. "We are a 'convenient' enemy, historically.
Лучше быть мне другом, чем врагом. I make a better friend than enemy.
В результате, лучшее стало врагом хорошего. As a result, the best has become the enemy of the good.
Теперь мы разделяем трапезу с врагом? Breaking bread with the enemy now, are we?
Эти транзакции создали союзников, а не врагом. These transactions create allies, not enemies.
Именно здесь хорошее может быть врагом идеального. It is here that the good may have been the enemy of the perfect.
Независимые институты являются наиболее важным врагом популизма. Independent institutions are the most important enemy of populism.
Сотрудничество с врагом расценивается как предательство, Эддингтон. Consorting with the enemy is a treasonable offence, Eddington.
Как будто по одну сторону с врагом. It's like being behind enemy lines.
Но не надо делать лучшее врагом хорошего. But the perfect should not be made the enemy of the good.
Вы сделаете Раскина врагом и ваша карьера пострадает. You make an enemy of Ruskin and your career will suffer.
Обе стороны считают ислам своим общим новым врагом. Both deem Islam the new enemy, one held in common.
Распахни крылья и лети как ястреб над врагом. Spread wings and soar like eagle above enemy.
Они бесполезны в борьбе с новым современным врагом - терроризмом. They are useless at fighting today's new terrorist enemy.
Я хочу сказать, что битва - не всегда с врагом. I want to tell you that war is not always against an enemy.
Поистине, самым большим врагом парламентской демократии остается гражданская война. Indeed, parliamentary democracy's greatest enemy remains domestic war.
Думаю, нашим врагом была физика, а она жестокосердная дама. I think our enemy was physics - and she's a cruel mistress.
Я бы, наверное, был врагом их государства номер один. I'd probably be public enemy number one.
Так как же нам бороться с таким аморфным врагом? So how do we fight such an amorphous enemy?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!