Примеры употребления "вперёд" в русском с переводом "ahead"

<>
Проводник, иди с факелом вперёд. Just keep the light ahead of us, guide.
Три пути вперёд для еврозоны Three Ways Ahead for the Eurozone
Хотите, чтобы меня уволили, - вперёд. If you want to get me fired, go ahead.
Путь вперёд для экономики Германии Germany’s Economic Road Ahead
Я иду вперёд и улыбаюсь. I go ahead and smile smile.
Остальной мир продолжит движение вперёд. The rest of the world will continue to move ahead.
Не уходи от нас слишком вперёд. Don't go too far ahead of us.
ЕС, наконец-то, стал двигаться вперёд The EU Moves Ahead At Last
Мы нужны друг другу, чтобы двигаться вперёд". We need each other to get ahead."
Не похоже, что он хочет идти вперёд. He doesn't seem to want to get ahead.
Армейцы поведут грузовик, а мы поедем вперёд. We ride ahead and scout.
Не похоже, чтобы он хотел двигаться вперёд. He doesn't seem to want to get ahead.
Моя карьера расписана вперёд на четыре года. My career plan is four years ahead of schedule.
Пролистывая вперёд, мы видим Рони на туше кита. Skipping ahead a bit more here, this is Rony on the whale carcass.
Между тем, далеко впереди мой полноприводный Subaru бежал вперёд. Meanwhile, far ahead, my four-wheel-drive Subaru was scampering along.
Кумар ведёт Кипа в укрытие, а Майя идёт вперёд. Kumar leads Kip to cover while Maya forges ahead.
А некоторые бегуны оторвались далеко вперёд, возможно, на многие километры. Indeed, other runners are out of sight, perhaps miles ahead.
Бегите вперёд и смотрите, сможете ли вы выгнать их из норок. Run up ahead and see if you can scare them out of their holes.
Подлинная политическая эволюция должна идти вперёд, пусть и с умеренной скоростью. A genuine political transition needs to move ahead, albeit at a measured pace.
В прошлом ЕС двигался вперёд так, будто общество это движение одобряло. In the past, the EU has forged ahead, as if the public approved.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!