Примеры употребления "вошёл" в русском с переводом "walk in"

<>
Знаете, когда он вошёл, он точно их увидел. And you know, when he walked in, I could just tell that he saw them.
Когда твой друг вошёл в этом кафтане, я думал, всё пропало. When your friend walked in in that outfit I was getting a little nervous for you there.
Дэвид Брин собирался дискутировать со мной об этом, и, как только я вошёл, толпа разразилась неодобрительными возгласами. David Brin was going to debate me on this, and as I walked in, the crowd of a hundred started booing lustily.
Когда мы впервые предложили "Историю игрушек" Тому Хэнксу, он вошёл и сказал: "Надеюсь, вы не ждёте от меня пения?" So when we pitched "Toy Story" to Tom Hanks for the first time, he walked in and he said, "You don't want me to sing, do you?"
Когда он вошёл, кто-то что-то ему сказал, и мы поняли, что он глухой. Мы заглянули в лохмотья, и оттуда на нас взглянула пара глаз. And he walked in, and somebody said something to him, we realized he was deaf, and we looked into the rags, and there was this pair of eyes.
Что будем делать, если он войдет? All right, what do we do if he walks in?
Гарсон может войти в любую минуту. The waiter can walk in at any moment.
Любой фраер может так вот сюда войти? Every clod can walk in here just like that?
И кроме того, что если кто-то войдёт? And besides, what if somebody walks in?
Она вошла к нам однажды, не так давно. She walked in on us once not long ago.
Когда я вошла, она уже сидела за столом. And when I walked in, she was already at the table.
Я думала, что вы войдете с ним вчера вечером. I figured you were gonna walk in with him last night.
Я просто звонил, чтобы забронировать билет, когда ты вошел. I was just calling to book a flight when you walked in.
Ты не мальчик, когда войдешь туда, веди себя как мужчина. You're not a boy if you walk in there acting like a man.
Вы, чёртовы ковбои, должны отряхиваться перед тем как войти сюда. You durn cowboys ought to broom yourselves off before you walk in here.
Вчера мы были в гладильной и вошла одна из камеристок. We were in the ironing room the other night and one of the visiting maids walked in.
Она вошла в казарму, и шеи у всех парней буквально хрустнули. She walked in the squad room and every guy's neck practically snapped.
Но как только вы войдете, я сразу "Ой, я тут соусом испачкался." But as soon as you walk in, I go, "Ooh. Spaghetti sauce there."
А что, если бы ты вошла и нашла его спящим на диване? What if you had walked in and found him on the sofa?
Как только она вошла в комнату, между нами тут же возникла связь. The first time we walked in that room, there was this instant connection.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!