Примеры употребления "walks in" в английском

<>
And besides, what if somebody walks in? И кроме того, что если кто-то войдёт?
All right, what do we do if he walks in? Что будем делать, если он войдет?
All you have to do is, when she walks in, using a quantum interpretation, say, "I'm so sorry. Всё, что вам надо сделать, это, когда она войдёт, используя квантовую интерпретацию сказать: "Мне очень жаль.
I'm not a glorious and fantastic-looking woman, who men fall down, you know, when she walks in a room. Я не прекрасная женщина, от которой падают мужчины, когда она входит в помещение.
A woman walks in the room, tells you that she's pregnant, you look her dead in the eye and you say. Женщина входит в комнату, говорит тебе, что они беременна, ты смотришь прямо ей в глаза и говоришь.
And a man was walking in. В комнату вошёл мужчина.
The waiter can walk in at any moment. Гарсон может войти в любую минуту.
It starts off, you walk in the door. Рассмотрим презентацию в ракурсе времени. Начало. Вы входите в дверь.
Every clod can walk in here just like that? Любой фраер может так вот сюда войти?
She walked in on us once not long ago. Она вошла к нам однажды, не так давно.
I figured you were gonna walk in with him last night. Я думала, что вы войдете с ним вчера вечером.
And when I walked in, she was already at the table. Когда я вошла, она уже сидела за столом.
I was just calling to book a flight when you walked in. Я просто звонил, чтобы забронировать билет, когда ты вошел.
Since you walked in here and said you were in that movie. С тех самых пор, как ты вошла сюда и сказала, что будешь сниматься в кино.
What if you had walked in and found him on the sofa? А что, если бы ты вошла и нашла его спящим на диване?
You durn cowboys ought to broom yourselves off before you walk in here. Вы, чёртовы ковбои, должны отряхиваться перед тем как войти сюда.
When I used to walk in a casino, the world would stand still. Когда я входил в казино, весь мир замирал.
But as soon as you walk in, I go, "Ooh. Spaghetti sauce there." Но как только вы войдете, я сразу "Ой, я тут соусом испачкался."
The first time we walked in that room, there was this instant connection. Как только она вошла в комнату, между нами тут же возникла связь.
She walked in the squad room and every guy's neck practically snapped. Она вошла в казарму, и шеи у всех парней буквально хрустнули.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!