Примеры употребления "вот где собака зарыта" в русском

<>
Что ж, Где собака, там и Хаким. Well, where there's this dog, there's Hakim.
И место, где вы действительно не хотите быть, это в третьем квадранте, нижний угол левой стороны, где ваш PMI ниже линии 50, а также показывающий снижение - вот где у вас есть ускорение сокращения. And the place you really don’t want to be is the third quadrant, the lower left-hand corner, where your PMI is below the 50 line and also it’s contracting – that’s where you have an accelerating contraction.
Там, где собака что-то вынюхивала? You mean where the dog was sniffing around?
Вот где эта информация отображается в реальном времени: Subscriber numbers displayed in the following places update in real time:
Вот где можно найти закладки: You can see your bookmarks in three places:
Их можно найти на панели закладок. Вот где ещё они доступны: In addition to the bookmarks bar, they're stored in two places:
Вот где на первый план выходит шиитско-суннитское сотрудничество. Here is where Sunni-Shiite cooperation comes in.
Вот где сейчас проходят линии фронта и где будет решаться будущее страны. This is where the battle lines are now drawn, and where the future of the country will be decided.
Вот где вступают в дело теории заговора. This is where the conspiracy theories come in.
Вот где вмешиваются ООН и экономист Джеффри Сэкс. That's where the UN and the economist Jeffrey Sachs come in.
И вот где сгибающийся босс выходит вперёд. And that is where the bendy boss comes in.
Вот где они, младшие Козырьки. Here they are, look, junior Peaky boys.
Только вот где Зяблик, его мама понятия не имеет. I heard Finch's mom doesn't even know where he is.
Привет, вот где моя именинница. Hey, there's my birthday girl.
Вот где он сделал ошибку. That's where he made a mistake.
Вот где мы допустили оплошность, Дэнни. Well, there's where we're wrong, Denny.
Вот где полиция обнаружила его тело. That's where the police found his body.
Мортаделла, вот где красота. Mortadella, what a beautiful thing.
Вот где ее место на нашей доске, и теперь она отправляется на пол. That is where it goes on our board and now it goes on the floor.
Вот где он шляется. He's hanging out here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!