Примеры употребления "восстановлениям" в русском с переводом "recovery"

<>
Предыдущим восстановлениям также способствовали уменьшения процентных ставок центрального банка. Those recoveries were also helped by interest rate reductions by the central bank.
Таким слабым восстановлениям по определению не хватает амортизаторов V-образного восстановления. Such weak recoveries, by definition, lack the cushion of V-shaped rebounds.
Данные Японии показывают некоторое восстановление. Japan’s data shows some recovery
Безработное восстановление и маниакальная политика Jobless Recoveries and Manic Policies
Экономическое восстановление США могло приостановиться. The US economic recovery may have stalled.
Автоматическое восстановление после отказа хранилища. Automatic recovery from storage failures
Но действительно ли грядет восстановление? But is a recovery really underway?
Ответственные правительства продемонстрировали существенное восстановление. The virtuous countries staged a dramatic recovery.
Помощник по поддержке и восстановлению Support and Recovery Assistant
Озоновый слой показывает признаки восстановления. The ozone layer is showing signs of recovery.
Параметры восстановления системы в Windows What are the system recovery options in Windows?
Уровень восстановления численности будет разным. So the recovery rate of all this stuff is going to be variable.
Откройте страницу восстановления пароля YouTube. Go to YouTube Account Recovery.
Параметры восстановления в Windows 10 Recovery options in Windows 10
Отключение функции восстановления отдельного элемента Disable single item recovery
Подробнее о способах восстановления аккаунта. Learn more about account recovery options.
Найдите сертификат агента восстановления данных. Browse to Data Recovery Agent certificate.
Обновите информацию для восстановления пароля. Update your password recovery info.
Восстановление экономики в еврозоне уже началось. A recovery has already begun in the eurozone.
Это "депрессия", "рецессия" или, наконец, "восстановление"? Is it "depression," "recession," or, finally, "recovery"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!