Примеры употребления "волочение руля" в русском

<>
Вообще, волочение упоминалось в английской истории. Actually, dragging is steeped in English history.
Но стало лучше, когда "любимый отец" Гейдар Алиев встал у руля. However, everything became better when the "beloved father" Heydar Aliyev took the rudder.
Волочение обычно связано с преступлениями на почве ненависти, но жертвы не принадлежали к меньшинствам или геям. Dragging's usually associated with hate crimes, but neither victim was a minority nor gay.
В отличие от индивидуумов, черты характера которых мало меняются по достижении ими периода зрелости, способ ведения дел той или иной компании подвержен влиянию не только внешних событий, но зависит также и от реакции на эти события разных людей, отличающихся в своей индивидуальности, которые сменяют друг друга у руля организации. In contrast to individuals, whose fundamental character traits change but little once they reach maturity, the ways of companies are influenced not only by outside events but by the reactions to those events of a whole series of different personalities who, as time goes on, follow one another in the top posts within the organization.
Удушение - это петля, волочение - это ленточный червь. Strangulation is the kink, dragging is the tapeworm.
Я бы предпочел дождаться движения ниже 1.1260 (S1) для того, чтобы удостовериться, что медведи снова у руля. I would prefer to wait for a move below 1.1260 (S1) in order to get more confident that the bears are back in control.
ФАО завершает к 2007 году доклад, посвященный вариантам смягчения того воздействия, которое оказывает на донные местообитания волочение орудий лова: воздействие донного траления на бентические местообитания проявляется весьма по-разному, в зависимости от того, какие применялись снасти и в контакт с каким местообитанием они приходили, а проявления такого воздействия на некоторые местообитания изучены слабо. FAO is finalizing for 2007 a report relating to the options to mitigate bottom habitat impact of dragged gears, owing to the fact that impact of bottom trawling on the benthic habitat varies considerably according to the gear used and the habitat in which it was deployed and in view of the fact that impacts in some habitats are poorly investigated.
Будучи американцами, мы можем внести свой вклад в продолжающуюся войну с террором и обеспечение победы в ней. Для этого нам надо выбраться из-за руля и пересесть на метро или на велосипед. And as Americans we can do our part in this ongoing push to win the war on terror by getting out of our cars altogether, and getting on a subway or bicycle instead.
Как только руль подключен к консоли, один сегмент кольца индикаторов в центре руля загорится (это может занять до 10 секунд). Once the wheel is connected to your console, one segment on the wheel’s center ring of light is illuminated (this can take up to 10 seconds).
Шаг 1. Установка программного обеспечения беспроводного гоночного руля Step 1: Install the Wireless Speed Wheel software
Смотрите видео "Возможности и настройка беспроводного гоночного руля". Watch the video “Wireless speed wheel features and setup.”
При подключении к консоли индикатор на правой ручке руля мигает. The light on the wheel’s right handle will flash while it connects to your console.
На изображении показан палец, нажимающий кнопку извлечения батареи, а стрелкой указано направление снятия крышки батарейного отсека с гоночного руля. The image shows a finger pressing the battery release button and an arrow indicating removal of the battery door from the speed wheel.
Использование беспроводного гоночного руля для Xbox 360 How to use the Xbox 360 Wireless Speed Wheel
Если индикаторы вокруг кнопки «Guide» продолжают мигать, см. разделы Установка или Устранение неполадок в работе гоночного руля на этой странице. If lights continue to flash around the Guide button, see the Setup or Troubleshoot speed wheel problems topics on this page.
Работающие на частоте 2,4 ГГц беспроводные телефоны и сети, телевизионные передатчики, микроволновые печи, а также некоторые мобильные телефоны могут вызывать помехи в работе гоночного руля. Cordless phones (2.4 GHz), wireless LANs, wireless video transmitters, microwave ovens, and some cell phones can interfere with the operation of the speed wheel.
Запуск и использование гоночного руля Start and use your speed wheel
Для подключения гоночного руля к консоли: To connect your speed wheel and console:
Шаг 3. Подключение гоночного руля к консоли Step 3: Connect the speed wheel to your console
Устранение неполадок в работе гоночного руля Troubleshoot speed wheel problems
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!