Примеры употребления "война" в русском

<>
Война показала, что взгляды ХАМАСа. The war exposed flaws in Hamas' judgment.
Радиоэлектронная борьба и кибернетическая война Electronic Warfare/Cyber Warfare:
Война на Украине 2.0 War in Ukraine 2.0
Может ли быть сдержана кибер война? Can Cyber Warfare Be Deterred?
Война и ее огромная стоимость; War and its huge cost;
Война будущего: пехотное отделение XXI века Future Warfare: The 21st Century Infantry Squad
Война России против экономики Украины Russia’s War on Ukraine’s Economy
Космическая война с Россией и Китаем? Space warfare with Russia and China?
Война пробуждает в человеке животное. War arouses the animal in man.
В Сомали правительство потерпело крах и разразилась война кланов. In Somalia, the central government collapsed and clan warfare broke out.
Война и мир и вода War and Peace and Water
Война менялась, и М-1 не поспевала за изменениями. Warfare was changing, and the M-1 was falling behind.
Между Россией и Украиной — война Russia And Ukraine Are At War
Гибридная война по определению сочетает конвенциональные и неконвенциональные методы. By definition, hybrid warfare combines conventional and unconventional means.
Это война за украинское самосознание. It is a war over Ukrainian identity.
«На пике противостояния психологическая война имеет очень большое значение», — говорит он. “At the peak of the standoff, psychological warfare is very important,” he said.
Война с терроризмом будет продолжаться. War with Terrorism to Continue.
«Нас ждет не власть режима, а партизанская война», — предсказывает один аналитик. “What’s ahead is not regime control, but guerrilla warfare,” predicts one analyst.
Некомпетентная война России с терроризмом Russia's Incompetent War on Terror
Политика центробанков оказывает влияние на валюты, но это отнюдь не война. Central banks' policies affect currencies, but this isn't necessarily warfare.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!