Примеры употребления "возражаю" в русском с переводом "mind"

<>
Всё нормально, милый, я не возражаю. It's all right, lovey, I don't mind.
Я не возражаю спать на диване. I don't mind sleeping on the couch.
Я не возражаю против копирования твоей бумаги. I don't mind just copying your paper.
Эй, я не возражаю против выручки денег с девки. Hey, I don't mind taking money from a broad.
Не поймите меня неправильно, я не возражаю играть плохих парней. Don't get me wrong, I don't mind playing bad guys.
«Ты не против помочь мне с моей работой?» «Не возражаю "Would you mind helping me with my work?" "Not at all."
Знаешь, я не возражаю спать на кушетке, если Джеку нужна моя кровать. You know, I don't mind sleeping on the couch if Jack wants my bed.
Я знаю, что ты принимаешь препарат, и я не возражаю, потому что ты счастлив. I know you're taking the drug, and I don't mind, 'cause you're happy.
И как оказалось, на самом деле были некоторые традиции, которые я не возражаю делать дважды. And as it turned out, there were actually some traditions I didn't mind doing twice.
Я не возражаю против фермерских рынков, я готовлю шикарный чили и даже могу построить чёртову беседку. I don't mind the farmers' market, I make a mean chili and I can build the hell out of a gazebo.
Не возражаете, если я закурю? Would you mind if I smoke?
Не возражаете, если я проверю? You don't mind if I run a check?
Не возражаешь, если я взгляну? You mind if I take a look-see?
Не возражаешь, если я освежу? Mind if I freshen this?
Не возражаешь, если я глотну? Mind if I have a swig?
Вы не возражаете если я закурю? Do you mind if I smoke?
Не возражаете взять на себя насекомых? Would you mind taking the insects?
Мистер Армстронг, не возражаете присесть, пожалуйста? Mr Armstrong, would you mind taking a seat, please?
Не возражаете, если я закрою шторку? Do you mind if I close this window shade?
Не возражаете, если я возьму выходной? Do you mind if I take a day off?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!