Примеры употребления "возможный" в русском с переводом "possible"

<>
Возможный подозреваемый, бейсбольная кепка, восточный выход. Possible suspect, blue baseball cap, east exit.
Нуль (0) — это минимально возможный ранг. Zero (0) is the lowest possible rank.
Возможный кризис общественного порядка в ядерном Пакистане; a possible collapse of public order in nuclear Pakistan;
Таблица 2: Возможный формат сессионных сессий КРОК Table 2: Possible format for CRIC sessional sessions
NZD/USD: неудавшийся прорыв предполагает возможный откат NZD/USD: Failed Breakout Portends Possible Pullback
Возможный сбой установки кластерного сервера почтовых ящиков Possible CMS Setup Failure
Возможный успех правозащитников - планирующаяся смена руководства челябинской ОНК. A possible success of human rights activists is the planned replacement of the leadership of the Chelyabinsk PSC.
Сеньорита, на это есть только один возможный ответ. Senorita, there is only one possible answer to that.
Но победа сил джихада - не единственный возможный сценарий. But victory for the forces of jihad is not the only possible scenario.
Ты можешь расслабиться, он получает наилучший возможный уход. You can relax, he's receiving the best possible care.
Необходимо учитывать очень большой возможный объем сгенерированных потиковых данных. One has to consider the possible large amount of tick data modeled.
Я лишь предлагаю возможный сценарий, ни больше, ни меньше. I am offering a possible scenario, no more, no less.
• … фигура симметричный треугольник означает возможный пробой в каком-либо направлении. • … the symmetrical triangle chart pattern indicates a possible breakout in either direction.
Европейских союзников США тревожит возможный крах нового договора о СНВ U.S. allies in Europe concerned about a possible failure of New START
Перед лицом сегодняшних глобальных вызовов, единственно возможный ответ должен быть глобальным. In the face of today's global challenges, the only possible response must be global.
И самой большой проблемой здесь является ответственность за возможный обратный результат. And the biggest problem here is accounting for possible reverse causality.
Опыт Бангладеш подсказывает возможный план действий и одновременно является историей-предупреждением. Bangladesh offers both a possible blueprint and a cautionary tale.
Достоинством же является то, что это наипростейший возможный способ записи чисел. The virtue of binary is that it's the simplest possible way of representing numbers.
Поэтому, я до сих пор рассматриваю любой возможный рост пары как коррекцию. Therefore, I would still consider any possible upside waves as corrective moves.
USD/CHF: истощенный швейцарский франк указывает на возможный отскок пары EUR/USD USD/CHF: exhausted Swissy points to a possible bounce in EUR/USD
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!