Примеры употребления "возможной" в русском с переводом "possible"

<>
Текущая тактовая частота процессора меньше максимально возможной Current Processor speed is less than the maximum possible speed
Я хочу показать вам массу внутри наименьшей возможной области. Because I want to show there is a mass inside as small a region as possible.
Введите как можно больше данных в запись возможной сделки. Enter as much information as possible into the opportunity record.
Совместные отношения должны быть поддержаны в максимально возможной степени. Cooperative relations should be maintained as far as possible.
Впервые поддержка фундаментальных исследований делается возможной на уровне ЕС. For the first time, support for basic research is being made possible on the EU level.
Мы верим в то, что реанимация умерших станет возможной. We believe that the reanimation of the dead will be possible.
без увеличения налогов современная, конкурентоспособная экономика США не представляется возможной. without more taxes, a modern, competitive US economy is not possible.
Египет также опасается возможной гражданской войны между «Хамасом» и «Фатхом». Egypt also worries about a possible Hamas-Fatah civil war.
Но Обама все же пытался определить условия возможной большой сделки. But Obama has also struggled to define the terms of a possible grand bargain.
или сохранить власть, или рисковать заключением, изгнанием и возможной смертью. either maintain power or risk imprisonment, exile, and possible death.
других форм возможной взаимной помощи в целях уменьшения любого трансграничного воздействия. Other forms of possible mutual assistance for reducing any transboundary effects.
Мы смотрим на структуру, которая делает возможной жизнь в соединённом мире. We look at the framework that makes it possible to live in this connected world.
У них была зацепка по делу о возможной пропаже аналитика АНБ. They were following up on a tip about a possible missing NSA analyst.
Низкотемпературная консервация людей в надежде, что реанимация станет возможной в будущем. It's the low-temperature preservation of humans with the hope that resuscitation may be possible in the future.
Рыночный ордер сразу поручает XTrade закрыть позицию по лучшей возможной цене. The Market Order immediately instructs XTrade to close the position at the best possible price.
Плечо предоставляется на базе аналогичных условий Прайм-брокера с возможной дополнительной комиссией. Leverage is offered under the same terms and conditions as provided by the prime broker with additional commission possible.
Я готов поддерживать, в максимально возможной степени, инвестиции Японии в данный алмаз безопасности. I am prepared to invest, to the greatest possible extent, Japan’s capabilities in this security diamond.
Так что мы действительно задумались над способами, как снизить стоимость до максимально возможной. So we really set out on a path to try and make the lowest cost possible.
На данный момент вопрос возможной токсичности фуллереновых наноматериалов остается в значительной степени открытым. At this point, the question of the possible toxicity of fullerene nanomaterials remains largely unanswered.
Итак, сейчас мы живём в век пост-бюрократический, где становится возможной истинная власть народа. So we're now living in a post-bureaucratic age, where genuine people power is possible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!