Примеры употребления "возвращайся" в русском с переводом "return"

<>
Возвращайся домой прежде чем стемнеет. You should return home before it gets dark.
Возвращайся в ад в огненную яму, где и должен быть! Return to hell and the fiery pit where you belong!
Когда вы возвращаетесь в Винтерфелл? When do you return to Winterfell?
В Италию возвращается политический кризис Italy’s Return to Political Paralysis
Что Линкольн возвращается в театр Lincoln is returning to the theater
Атмосферное давление возвращается в норму. Atmospheric pressure is returning to normal.
Возможно, она возвращалась из туалета? Well, she did not perhaps return from the toilettes?
Ранее возвращалась только пустая строка. Previously it would only return an empty string.
Пип, сигналь всем, чтоб возвращались. Pip, signal the men to return to ship.
Эти объекты возвращаются фильтром политики. These user objects are returned by the policy filter.
Данные нерешенные проблемы сегодня возвращаются: These unresolved issues are now returning:
Сейчас французские войска возвращаются домой. French troops are now set to return home.
Упраздненные категории больше не возвращаются. Deprecated categories will no longer be returned.
Голуби всегда возвращаются в голубятню. Pigeons always return home.
Подбираем отставших и возвращаемся на базу. Let's collect the stragglers and return to base.
Сейчас возвращаемся к Подлецу Среди Нас. We now return to A Scoundrel Among Us.
А теперь, эта эмоциональная наполненность возвращается. Now, that sense of emotion is returning.
Отсылаем, а статья тут же возвращается. And we sent it off, and by return mail it came back.
Для длинных строк возвращается неправильное значение. Wrong value returned for long strings.
Сейчас, говорит Таня Локшина, страх возвращается. Now, says Tanya Lokshina, fear is returning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!