Примеры употребления "возвращается" в русском с переводом "return"

<>
В Италию возвращается политический кризис Italy’s Return to Political Paralysis
Что Линкольн возвращается в театр Lincoln is returning to the theater
Атмосферное давление возвращается в норму. Atmospheric pressure is returning to normal.
А теперь, эта эмоциональная наполненность возвращается. Now, that sense of emotion is returning.
Отсылаем, а статья тут же возвращается. And we sent it off, and by return mail it came back.
Для длинных строк возвращается неправильное значение. Wrong value returned for long strings.
Сейчас, говорит Таня Локшина, страх возвращается. Now, says Tanya Lokshina, fear is returning.
Майя возвращается под недобрым взглядом Раджи. Maya returns under Raja's hostile stare.
Типы данных различны, поэтому возвращается ошибка. Data types are not the same, so an error is returned.
Именно поэтому он возвращается в Хогвартс. That's why he's returning to Hogwarts.
Оно возвращается отправителю в отчете о недоставке. The message is returned to the sender in an NDR.
После двадцатилетнего отпуска в Европу возвращается история. After a two-decade holiday, history has returned to Europe.
Сообщение возвращается отправителю в отчете о недоставке. The message is returned to the sender in the NDR.
При нажатии кнопки Отмена возвращается пустая строка. If the user clicks Cancel, a zero-length string is returned.
В результате этого возвращается доверие потребителей и инвесторов. As a result, consumer and investor confidence is returning.
При этом междустрочный интервал возвращается к установленному значению. The line spacing returns to what it was.
В качестве результата расчета возвращается только целая часть. The result of the calculation returns only the integer part of the calculation.
Если дата содержит значение NULL, возвращается значение NULL. If date contains Null, Null is returned.
Сейчас она возвращается, но порядком отягощенная исторической амнезией. Now it has returned, along with a good deal of historical amnesia.
Если аргумент строка содержит Null, возвращается значение Null. If string contains Null, Null is returned.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!