Примеры употребления "возврата" в русском с переводом "return"

<>
Создание групп кодов причин возврата. Create return reason code groups.
Запрос хода выполнения возврата продаж Inquire into sales return order progress
Метод 1. Ввод себестоимости возврата вручную Method 1: Manually enter the return cost price
Щелкните Розница > Настройка > Расположения для возврата. Click Retail > Setup > Return locations.
Акт возврата с хранения (МХ-3) Return report from storage (MX-3)
Настройка кодов причин возврата [AX 2012] Set up return reason codes [AX 2012]
Щелкните OK для возврата в форму Автоотчет. Click OK to return to the Autoreport form.
Перед настройкой местонахождений возврата необходимо настроить следующее. Before you can set up return locations, you must set up the following:
Экран пуст после возврата на главную страницу Your screen is blank after you return to Home
Настройка групп кодов причин возврата [AX 2012] Set up return reason code groups [AX 2012]
«У вас есть коэффициент возврата, — начал Воетман. “You have the return factor,” Voetmann began.
Щелкните OK для возврата в форму Проекты. Click OK to return to the Projects form.
Введите уникальное имя и описание местонахождения возврата. Enter a unique name and a description for the return location.
Чтобы настроить местонахождения возврата, выполните следующие действия. To set up return locations, follow these steps:
При возвращении номенклатуры запишите фактическую дату возврата. When the item is returned, enter the actual return date.
никто не хочет возврата гиперинфляции прошлых десятилетий. no one wants to return to the hyperinflation of earlier decades.
В поле Код основания возврата введите код. In the Return reason code field, enter text to identify this code.
Финансовое возмещение вместо "права возврата" палестинским беженцам. No "right of return" for Palestinian refugees, but financial compensation for them.
Там не может быть возврата к статусу-кво. There can be no return to the status quo ante.
Чтобы указать другую себестоимость возврата, выполните следующие действия. To specify a different return cost price, follow these steps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!