Примеры употребления "внутренние" в русском с переводом "internal"

<>
Он получил обширные внутренние повреждения. He suffered massive internal injuries.
Соответствие и внутренние средства контроля Compliance and internal controls
Сломанная нога, незначительные внутренние повреждения. Broken leg, minor internal injuries.
Внутренние и бронированные перегородки закрыть. Seal all internal blast doors.
Впрочем, главные трудности Рухани – внутренние. Rouhani’s main challenges, however, are internal.
Тем временем, внутренние проблемы накалялись. Meanwhile, internal difficulties worsened.
У аллигаторов внутренние половые органы. Gators have internal sex organs.
Невмешательство во внутренние дела государств. Non-interference in the internal affairs of States.
Осмотр показал, что возможны внутренние повреждения. His physical exam indicates possible internal injuries.
Внутренние проблемы Израиля не менее сложны. Israel's internal challenges are no less demanding.
Шаг 5. Настройте внутренние URL-адреса Step 5: Configure internal URLs
Вы можете видеть некоторые внутренние органы. You can see some internal organs.
Вот откуда у нее внутренние повреждения. That's what gave her the internal injuries.
Мы с Грей исправим внутренние повреждения. Grey and i will correct the internal injuries.
Внутренние комментарии могут просматриваться менеджерами проектов. Internal comments can be viewed by project managers.
Внутренние органы, лимфатическая система работают также. Internal organs, lymphatic system, the works.
4.3. Внутренние переводы между счетами 4.3. Internal transfers between accounts
Все внутренние организации — типы объекта Субъект. All internal organizations are types of the Party entity.
Мэм, у него серьезные внутренние повреждения. Ma 'am, he has major internal injuries.
Внутренние габариты (в мм): длина … …., ширина … … …, высота … … … … … … Internal dimensions (mm): length … …. … … …, width … … …, height … … … …
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!