Примеры употребления "внутреннее" в русском с переводом "internal"

<>
То есть сильное внутреннее кровотечение. He explained this meant severe internal bleeding.
Раздел — это внутреннее описание уведомления. The topic is the internal description of the notification.
Пункт 11 доклада: Внутреннее предохранительное устройство Point 11: Internal safety device
К примеру, выберите Внутреннее управление всем. For example, select Internal Manage all.
какое подключение используется (внутреннее или внешнее); Where they connect from (internal or external Internet connections).
Нитевидный пульс, множественные переломы, внутреннее кровотечение. Thready pulse, multiple fractures, bleeding internally.
У нее перелом позвоночника, обширное внутреннее кровотечение. She's got a spinal fracture and massive internal bleeding.
Анальное проникновение различными предметами, вызвавшими внутреннее кровотечение. Anal penetrations by various objects causing an internal haemorrhage.
Алкоголь не вызывал панкреатита, его вызвало внутреннее кровотечение. The alcohol didn't cause the pancreatitis, the internal bleeding did.
Он совершил внутреннее преступление и подлежит тюремному наказанию. He has committed an internal offence and is subject to prison discipline.
Оно объясняет внутреннее кровотечение, гемолитическую анемию, отказ печени. It explains the internal bleeding, the hemolytic anemia, the liver failure.
В поле Тип распределения выберите Внутреннее распределение затрат. In the Allocation type field, select Internal cost allocation.
Может вызвать внутреннее кровотечение и кровоизлияние в мозг. An overdose could cause massive internal bleeding and brain hemorrhages.
Пазухи полны кровавой слизи, кровоизлияние подкожное и внутреннее. The sinuses are full of bloody mucus, the bleeding is into the dermis and the internal organs.
Большим вопросом будет Китай и его внутреннее развитие. The big question will be China and its internal evolution.
Наше внутреннее расследование установило, что нападения были неспровоцированными. Our internal investigation determined them to be unprovoked attacks.
Увязка статистических классификаций и классификаций, находящих внутреннее применение на предприятиях. Establish link between statistical classifications and classifications that are used internally in businesses.
У неё внутреннее кровотечение, но говорят, что всё будет хорошо. She's bleeding internally, but they say she's gonna be fine.
На вкладке Внутреннее распределение затрат установите флажок для Распределение затрат. On the Internal cost allocation tab, select the check boxes under Cost share.
Для распределения затрат с использованием типа распределения Внутреннее распределение затрат: To allocate costs by using the Internal cost allocation allocation type:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!