Примеры употребления "внести исправление" в русском с переводом "make correction"

<>
Переводы: все37 make correction8 другие переводы29
Я хотел бы внести исправление в проект резолюции IV, содержащейся в документе А/59/459. I would like to make a correction to draft resolution IV in document A/59/459.
В связи с этим докладом я хотела бы внести исправление в проект резолюции II, озаглавленный «Сырьевые товары». In connection with this report, I wish to make a correction to draft resolution II, entitled “Commodities”.
Г-жа Халиль (Египет) (говорит по-арабски): Моя делегация хотела бы внести исправление в проект резолюции А/58/L.11/Rev.2. Ms. Khalil (Egypt) (spoke in Arabic): My delegation would like to make a correction to draft resolution A/58/L.11/Rev.2.
Что касается пункта 11 данного проекта резолюции, то я хотел бы внести в текст техническое исправление. As regards paragraph 11 of the draft resolution, I should like to make a technical correction to the text.
Позвольте мне внести небольшое исправление в заявление министра Окитунду о том, что Уганда практически не производит кофе. Let me make a small correction here on the statement made by Minister Okitundu that Uganda produces hardly any coffee.
Прежде чем приступать к представлению проекта решения А/60/L.55, позвольте мне внести незначительное исправление в его заглавие. Before I proceed, allow me to make a small correction on the title of draft decision A/60/L.55.
В связи с этим докладом я хотела бы внести следующее исправление в проект резолюции I, озаглавленный «Проведение первого Десятилетия Организации Объединенных Наций по борьбе за ликвидацию нищеты (1997-2006 годы)». In connection with this report, I wish to make the following correction to draft resolution I, entitled “Implementation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997-2006)”.
Прежде чем перейти к подробному рассмотрению пунктов постановляющей части, я хотел бы внести следующее исправление в пункт 6, где в третьей строке слово «preventing» следует заменить словом «preventive», в результате чего эта фраза теперь должна звучать следующим образом: «в области миротворчества и превентивной дипломатии». Before elaborating on the operative paragraphs, I should like to make the following correction to operative paragraph 6, where “preventing” in the third line should be replaced by “preventive”, so that the phrase will now read “in the field of peace-making and preventive diplomacy”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!