OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Триллионы долларов в год привлекаются в этот регион. Большинство из них вкладываются в Китае. Trillions of dollars a year are being brought into the region, so much of it being invested into China.
Нужно также защитить наши пенсионные накопления, которые в настоящее время в большом количестве вкладываются в прямые инвестиции. There is also a need to protect our pension savings, which are now heavily invested in private equity.
Это позволяет застраховать себя от разорения, причиной которого может стать неправильный риск-менеджмент, при котором все средства вкладываются в одну сделку. This allows you to insure against the devastation caused by investing all the funds in one transaction.
Технический индикатор Индекс Денежных Потоков (Money Flow Index, MFI) показывает интенсивность, с которой деньги вкладываются в ценную бумагу или выводятся из нее. Money Flow Index (MFI) is the technical indicator, which indicates the rate at which money is invested into a security and then withdrawn from it.
Еще одним фокусом тренировки российских бойцов сил специального назначения является снайперская подготовка, и здесь большие средства вкладываются как в личный состав, так и в оснащение. Another focus for Russia's special forces is sniper training, here they invested heavily in both personnel and kit.
Я хотел бы привести положительный пример и напомнить о том, что сотни миллиардов долларов вкладываются на цели продвижения вперед процесса полной интеграции восточноевропейских стран в Европейский союз. On the positive side, think, just for instance, of the hundreds of billions of dollars invested to move forward with the full integration of Eastern European countries into the European Union.
Помимо стимулирования инноваций китайские потребители, причём даже те, у кого сравнительно низкие доходы, активно вкладываются в следующее поколение. По прогнозам, в общих объёмах роста потребления в период 2015-2030 годов 12,5% будет связано с расходами на образование. In addition to driving further innovation, Chinese consumers – even those with relatively low incomes – are also investing heavily in the next generation, with 12.5% of overall consumption growth expected to go to education between 2015 and 2030.
Поскольку фонды ETF можно экономно приобрести, держать и избавиться от них, некоторые инвесторы вкладываются в акции ETF как в долгосрочные инвестиции в целях размещения активов, в то время как другие инвесторы часто торгуют акциями ETF, реализуя стратегию ловли движений (market timing). Because ETFs can be economically acquired, held, and disposed of, some investors invest in ETF shares as a long-term investment for asset allocation purposes, while other investors trade ETF shares frequently to implement market timing investment strategies.
А начиная с 1990-х, власти не достаточно вкладываются в человеческий капитал, чтобы он соответствовал быстроменяющимся требованиям экономики к профессиональным навыкам; не проводят никаких эффективных образовательных, экологических или трудовых реформ; и не начинают никаких новых урбанистических инициатив или долгосрочных инфраструктурных проектов. Since the 1990s, it has not invested sufficiently in human capital to meet the fast-changing economy’s shifting skill requirements; undertaken no effective education, environmental, or labor-market reforms; and launched no new urban initiatives or future-proofing infrastructure policies.
Я вложилась в производство канцтоваров ручной работы. I'm investing in a small artisanal stationery business.
И он вложился в этот траст недвижимости Анаконда? And he bought into this Anaconda Realty Trust?
Например, в лекарства от облысения вкладывается больше денег, чем в лечение малярии. For example, there's more money put into baldness drugs than are put into malaria.
Будет справедливо, если вы вложитесь в расходы на юристов и охрану, которые нам с Густаво предстоят за решеткой. It's only fair that you contribute to the legal and security costs that Gustavo and I will face behind bars.
Компания Uber вложилась в технологию летающих автомобилей. Uber is investing in flying car technology.
Инвесторам, которые хотят владеть акциями, следует вместо этого вложиться в недорогие индексные фонды. Investors who want to own stocks should instead buy low-cost index funds.
Мы вложились в одну сделку, но к несчастью сделка не сработала и мы потеряли $1000. We put on one trade but unfortunately the trade didn't work out and we lost 1K.
Но мы знаем, что в течение последних 15 лет российские деньги активно вкладывались в недвижимость Нью-Йорка (и Лондона), где они способствовали росту цен, перегибам на рынке жилья, росту уровня неравенства и где они помогали обогащаться таким людям, как Трамп. But we do know that Russian money flooded into New York real estate (and London real estate) over the past 15 years, where it pumped up prices, distorted housing markets, contributed to rising inequality and helped enrich Trump, among others.
В вопросах денег не доверяй никому, кто попросит тебя вложиться. When it comes to money, don't trust just anyone who asks you to invest.
Кредитная фирма, выдавшая тебе деньги, чтобы ты вложился в эту кормушку, отзовёт заявку, и тебе понадобится друг, что я тебе и предлагаю. Probity Loan that loaned you that money that lets you buy into this gravy train, they're gonna call back the note and you'll need a friend, which is what I'm offering you.
Небольшой пакет ее акций приобрел государственный Российский фонд прямых инвестиций, однако больше всего энтузиазма проявил Зиявудин Магомедов, глава группы компаний «Сумма», вложившийся в компанию в ходе обеих инвестиционных раундов. The state-owned Russian Direct Investment Fund took a small stake in the company, but Ziyavudin Magomedov, head of Summa Capital, was the most enthusiastic Russian investor, putting up money for both of the company's funding rounds.

Реклама

Мои переводы