Примеры употребления "винтовки" в русском с переводом "rifle"

<>
Почистите винтовки и штыки, потом поспите. Clean your rifles and bayonets then get some shut eye, boys.
Его табельное оружие, дробовик, две винтовки. His service pistol, shotgun, two rifles.
Мой работодатель избил его прикладом антикварной винтовки. My employer beat him with the butt of an antique rifle.
Проносим винтовку мимо головы, а не голову мимо винтовки! Move the rifle around your head, not your head around the rifle!
Главное предназначение этой винтовки — поражать цели в тяжелой нательной бронезащите. The express purpose of this rifle was to defeat targets that wear heavy body armor.
По предварительным данным, мужчина вел стрельбу из винтовки высокой мощности. According to preliminary data, the man directed fire from a high-powered rifle.
У нас четыре импульсных винтовки, по 50 зарядов на каждую. We got four pulse rifles with about 50 rounds each.
стрелковое оружие (револьверы, пистолеты, автоматы, винтовки, ружья и легкие пулеметы); Small arms: (revolvers, pistols, sub-machine guns, rifles, shotguns and light machine guns).
24 февраля 2001 года — 504 самозарядных винтовки (SLRS) (7,62 мм) 24 February 2001 — 504 self-loading rifles (SLRS) (7.62 mm)
8 февраля 2001 года — 504 самозарядных винтовки (SLRS) (7,62 мм) 8 February 2001 — 504 self-loading rifles (SLRS) (7.62 mm)
У российских снайперов есть винтовки и боеприпасы, способные пробивать американские бронежилеты Russian Army Snipers Have Rifles and Ammo That Can Pierce U.S. Body Armor
Но он дал мне «добро» на продолжение работы по созданию винтовки. But he gave me the go-ahead to build it into a full rifle.
Американские винтовки в настоящее время попадают на черный рынок этого региона. American rifles are now being funneled onto the black market in the region.
Она от снайперской винтовки, так что, наверное, через дорогу был снайпер. And it's from a long rifle, so maybe a sniper from across the street.
Мы сделали из тебя офицера не для того, чтобы ты проверял винтовки. We didn't send you to be an officer just to check rifles for dirt.
Я заткнул ему рот кляпом и связал ремнём от его же винтовки. I gagged him and tied him up with his rifle strap.
«Это требует огромных затрат, поэтому дешевле купить новые винтовки, предназначенные для натовских патронов». “A lot of expense that simply implies it would be cheaper to buy new rifles designed for common NATO ammo,” Wood said.
Но из винтовки я за последние пять лет стрелял раза два, не больше. But I had fired a rifle maybe twice in the past five years.
Батальон «Днепр-1» имеет на вооружении бронетехнику, беспилотники и снайперские винтовки шведского производства. The Dnipro-1 Battalion operates heavily armored vehicles and drones and fires Swedish-manufactured sniper rifles.
Убедившись в полезности немецкой конструкции, Советы пытались создать свою собственную версию этой винтовки. Seeing the utility in the German design, the Soviets sought to create their own version of this rifle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!