Примеры употребления "виноватый" в русском

<>
Переводы: все188 blame126 guilty62
Она кричала, что я виноват. She screamed that I was to blame.
Вытряхивай сумку, или ты виновата! Dump the bag or you're guilty!
Трансатлантическая игра в «кто виноват The Transatlantic Blame Game
Это улыбка радостная или виноватая? Is that a relieved smile or a guilty smile?
Или он виноват, или я. Either he is to blame, or I am.
Иногда я чувствую себя виноватой. I feel guilty sometimes.
А может, ты сам виноват?" Perhaps you are to blame."
"Ошибка в коде, машина не виновата". "Code error, machine not guilty."
Виновата не экономика, а экономисты Blame the Economists, Not Economics
Разве я виноват, что подшутил над воришкой? Am I guilty when I toying with a thief?
Частично в этом виноваты экономисты. The economics profession bears part of the blame for this.
О, ёлки-палки, тогда мои клиенты виноваты. Oh, gee whiz, well, then, my clients are guilty.
Виноваты в этом обе страны. Both countries are to blame.
Затем у хозяев спросили, выглядела ли собака виноватой. The owners were then asked whether their dog looked guilty.
И в этом тоже он виноват. Putin’s to blame for that one, too.
Ничто не выглядит более виноватым, чем крадущийся человек. Nothing looks more guilty than sneaking around.
В российской олимпийской трагедии виноват Путин Putin is to blame for the tragedy of Russia’s Olympics ban
Если он виноват, то рано или поздно совершит ошибку. If they're really guilty, eventually they make a mistake.
"действительно ли Буш виноват в этом? is Bush really to blame for this?
Ты тут единственный душегуб, кто думает что он виноват. You're the only douchebag who thinks he's guilty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!